Peter 3:18-20
New International Version
18 For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit. 19 After being made alive,a]">[
a] he went and made proclamation to the imprisoned spirits— 20 to those who were disobedient long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it only a few people, eight in all, were saved through water,
Thanks for your post.
1 Peter 3:20 ESV
“because they formerly did not obey, when God’s patience waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through water.”
1 Peter 3:20 NAS20
“who once were disobedient when the patience of God kept waiting in the days of Noah, during the construction of the ark, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through the water.”
1 Peter 3:20 KJV
“Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.”
1 Peter 3:20 DOUAY
“Which had been some time incredulous, when they waited for the patience of God in the days of Noe, when the ark was a building: wherein a few, that is, eight souls, were saved by water.”
1 Peter 3:20 NET
“after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.”
1 Peter 3:20 TLV
“Long ago they disobeyed while God kept waiting patiently, in the days of Noah as the ark was being built. In that ark a few (that is, eight souls) were brought safely through water.”
BDAG:
διά: the fundamental idea that finds expression in this prep. is separation, esp. in the gen., with the gener. sense ‘through’; in the acc. the gener. sense also is ‘through’ (cp. the semantic range in Eng.), but primarily with a causal focus ‘owing to’.
marker of extension through an area or object, via, through
with other verbs that include motion
διασῴζεσθαι δἰ ὕδατος be brought safely through the water 1 Pt 3:20.