- Mar 24, 2011
- 4,761
- 1,399
- Country
- United States
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
There are slight differences in meaning from translation to translation in every verse. Won't this turn out to change the meaning of the whole Bible from translation to translation? If I change my course by 1 degree every five miles, I will never reach my destination. So I contend that if you are reading a different translation than me, your breed of Christianity will be different from mine. This may indeed be very dangerous for you, if my breed of Christianity is the one, narrow, and ONLY way to eternal life (see Matthew 7:13-14), that would mean your breed of Christianity will take you off course and not bring you into heaven.
And yes I am of the opinion that the KJV is both inspired and inerrant, though I do not intend this to be a KJV-only post, per se.
Most of the translations completely agree with one another on all issues of doctrine. There are some differences which are important, definitely. Some translations omit certain scriptures because of their scholarly theories. Some undercut His divinity or muddy certain scriptures, but overall they all agree on the important things. I could read a NKJV, NIV, ESV, or even NLT and still find everything I need to know to be saved and have a relationship with Jesus Christ. After that, the Lord is more than capable of leading a person to read whatever translation He wants them to. Right now, the Lord has me reading the NKJV. It's not perfect but it is sufficient.
Upvote
0