It's not anonymous. The address and the author are both listed. I can go and list a bunch of places where olam ends if you'd like. It's just like aion.
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
13 And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
14 And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations. (Exod. 40:12-15 KJV)
The word everlasting is translated from olam. Is the priesthood of Aaron an everlasting priesthood? Not according to Paul.
11 If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
12 For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law. (Heb. 7:11-12 KJV)
According to Paul the priesthood was changed, thus the priesthood of Aaron was not everlasting.
And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel. (Exod. 27:20-21 KJV)
Is the Law of Moses still in effect? Not according to Paul.
13 But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
14 For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;
15 Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace; (Eph. 2:13-15 KJV)
I have dealing with foreign languages for many years. Started with German in '52, Greek '59, Vietnamese '68 et al. My wife is Korean I have been dealing with Korean since '82. Today I asked her what is the Korean word for diabetes, Dang kyo.
If I want to know the meaning of Hebrew words, for example. I consult Jewish sources.
In the 1917 Jewish Publication Society [JPS] translation of the OT “olam” is translated “for ever” 341 times. “everlasting” 67 times and “eternal” 12 times.
Eighteen examples of the Hebrew “olam” defined by being paralleled or juxtaposed with adjectives or phrases which show conclusively it means eternal.
[1]Exodus 3:15
(15) And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever,[עולם/olam] and this is my memorial unto all generations.
In this vs. “olam” is paralleled with “
unto all generations.” “age(s),” a finite period, does not equate to “unto all generations,”“eternal” does.
[2]Psalms 119:44
(44) So shall I keep thy law continually for ever [עולם/olam] and ever.[עד/ad]
In this vs. “olam” and “ad” is paralleled with “continually.” “age(s),” a finite period, does not equate to “continually,” “eternal” does.
[3]Psalms 21:4
(4) He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever [עולם/olam] and ever.[עד/ad]
In this vs. “olam” is paralleled with “length of days”. “age(s),” a finite period, does not equate to “length of days, “eternal does.
[4]Psalms 45:17
(17) I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee [עולם/olam] and ever:[עד/ad]
In this vs. “olam” and “ad’ ares paralleled with “all generations,””age(s),” a finite period, does not equate to “all generations”, “eternal” does.
[5]Ezekiel 27:36
(36) The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more. [עד־עולם/ad-olam]
[6]Ezekiel 28:19
(19) All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more. [עד־עולם/ad-olam]
In these 2 vss. “olam” and ad are juxtaposed with “never shall be”, “age(s),” a finite period, is not the opposite of “never shall be,” “eternal” is.
[7]Psa 33:11
(11) The counsel of the LORD standeth for ever, [ עולם] the thoughts of his heart to all generations.
In this vs. “olam” is paralleled with “to all generations,””age(s),” a finite period, does not equate to “to all generations,” “eternal” does.
[8]Psa 146:10 The LORD shall reign for ever, [ עולם] even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the [8]LORD.
In this vs. “olam” is paralleled with “to all generations,””age(s),” a finite period, does not equate to “to all generations,” “eternal” does.
[9]Psa 37:28
(28) For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: [ עולם] but the seed of the wicked shall be cut off.
even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
In this vs. “olam” is in apposition to “unto all generations,””age(s),” a finite period, does not equate to “unto all generations,” “eternal” does.
[10]Ecc 3:14
(14) I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: [ עולם] nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
In this vs. “olam” is paralleled with “nothing can be added or taken away from it [God’s acts.]” “age(s),“ a finite period, does not equate to “nothing can be added or taken away from God acts,” “eternal” does.
[11]Isa 51:6
(6) Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, [ עולם] and my righteousness shall not be abolished.
In this vs. “olam” is paralleled with “shall not be abolished”, “age(s),” a finite period, does not equate to “shall not be abolished,” “eternal” does.
[12]Isa 51:8
(8) For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, [ עולם] and my salvation from generation to generation.
In this vs. “olam” is paralleled with “generation to generation,”age(s),” a finite period, does not equate to “generation to generation,” “eternal” does.
[13]Dan 4:34
(34) And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, [ עולם] whose dominion is an everlasting [ עולם] dominion, and his kingdom is from generation to generation:
In this vs. “olam,” twice, is paralleled with “from generation to generation,”age(s),” a finite period, does not equate to “from generation to generation,” “eternal” does.
[14]Dan 4:3
(3) How great are his signs, how mighty his wonders! His kingdom is an eternal [ עולם] kingdom; his dominion endures from generation to generation.
In this vs. “olam” is paralleled with “from generation to generation,”age(s),” does not equate to “from generation to generation,” “eternal” does.
[15]Dan 7:14
(14) He was given authority, glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him. His dominion is an everlasting [ עולם] dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed.
In this vs. “olam” is paralleled with “will not pass away” and “never be destroyed,” “age(s),” a finite period, does not equate to “will not pass away, never be destroyed”, “eternal” does.
[16]Jer 23:40
(40) I will bring on you everlasting disgrace [ עולם] —everlasting shame [ עולם] that will not be forgotten."
In this vs. “olam,” twice, is paralleled with “will not be forgotten,” “age(s),” a finite period, does not equate to “will not be forgotten,””eternal” does.
[17]Jer 50:5
(5) They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in an everlasting [ עולם] covenant that will not be forgotten.
In this vs. “olam” is paralleled with “will not be forgotten,””age(s),” a finite period, does not equate to “will not be forgotten,” ”eternal” does.
[18]Hab 1:12
(12) LORD, are you not from everlasting? [ עולם] My God, my Holy One, you will never die. You, LORD, have appointed them to execute judgment; you, my Rock, have ordained them to punish.
In this vs. “olam” is paralleled with “will never die,””age(s),” a finite period, does not equate to “will never die,” ”eternal” does.
= = = = = = = = = =
Here are four examples of the Hebrew “ad” paralleled/juxtaposed with “will never die” which show conclusively that it means “eternal.”
[1]Psa 21:4
(4) He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever [עד/ad]
In this vs. “ad” is paralleled with “length of days.” “age(s),” a finite period, does not equate to “length of days,” “eternal” does.
[2]Psa 119:44
(44) So shall I keep thy law continually for ever and ever.[עד/ad]
In this vs. “ad” is paralleled with “continually.” “age(s)” does not equate to “continually” “eternal” does.
Psa 45:17
[3](17) I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.[עד/ad]
In this vs. “ad” is paralleled with “in all generations.” “Age(s)” does not equate to “all generations”
Pro 12:19
[4](19) The lip of truth shall be established for ever: [עד/ad] but a lying tongue is but for a moment.
In this vs. “ad” is juxtaposed with ”for a moment.” “Age(s)” is not opposite to “for a moment” “eternal” is.
What about the verses you mentioned? A figure of speech, hyperbole.
Paul also wrote this.
Galatians 5:3 For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.