If i might add to your comment about "original greek".
As
@dzheremi has already explained, you kind of missed the point he was making. He was talking about the etymology of words (I like etymology). Early Christians communicated in Greek and the New Testament is written in Greek. You are complaining that Jesus is not "catholic." So it was useful to examine the origins of that word to ask if He actually is.
He was
was not talking about the "original Greek text" of the New Testament. But you've said some things below that aren't really accurate so I'm going to respond.
There is no such thing, as the "original greek".
Yes, it's true, we don't have the "original manuscripts" of the Greek New Testament -- the actual pieces of paper that the Apostles wrote their gospels and letters on. But you know what? We don't have that for hardly
any books, especially not
ancient books.
People make copies of books. For the gospels and epistles,
Christians immediately made many copies so they could share them with Christians all around the world. Do you wave your arms in the air and whine that you don't have the "original manuscript" of any other book? No, of course not,
because in most cases, a copy of the book is just as good as having the original.
So, with the New Testament, we don't have the "originals" it was written on,
but we do have copies of them. The problem is --
when people make lots and lots of copies of a text by hand, there are going to be differences that creep in. They didn't have xerox machines back then. But people did the best they could...
So we have a lot of Greek manuscripts of the New Testament that don't all agree with each other. The question is, do we have the "original text" of the New Testament? You insist we don't, but -- two things:
In most cases, these differences are really, really small and don't change the meaning of the text at all. There's no Christian doctrine or even a Bible story that's really affected or changed by the differences in Greek manuscripts. Most of these changes just amount to endings of words, changes in tense, sometimes misspellings -- or word order changed, or words inserted, sometimes whole verses inserted, copied there from somewhere else.
In most cases, the Greek manuscripts agree about the actual Greek words that were used -- so even if
@dzheremi were talking about the "original Greek" of the Bible, he could speak with some confidence about the
original Greek words that were used.
The other thing is,
Bible scholars are pretty smart and can reconstruct from all these texts a pretty good approximation of the "original text" of the New Testament. You complain about "scholarship" -- as if that's a bad thing! No, they don't all agree, and yes, it's all scholarly and open to debate --
but, between all the scholarship and the fact that the textual changes don't actually change all that much anyway, we can have pretty good confidence that we have the "original text" of the New Testament.
This is "scholarshipeze - speak" and has nothing to do with truth or reality.
So, "scholarship" has nothing to do with truth or reality? I guess it's all just made up to confuse us, right? Like dinosaurs.
What we have, as greek texts, are about 30 completed ones, which are all copies of copies of copies, with the occasional very early parchment preserved, usually as a piece or a part.
We have more copies of the Greek text of the New Testament, and they agree with each other far better, than any other ancient text.
We have the Dead Sea Scrolls that are accepted by some manuscript evidence experts, but not by all.
The Dead Sea Scrolls contain some copies of some of the
Old Testament books, like Isaiah. We haven't even talked about the Old Testament text here. That's a different situation, but similar to the one above: differences between texts, but we can be pretty sure we have the same text that Christians and Jews have had for at least a few thousand years.
So, if you are going to try to sound like an authority on "original extant" texts, on a public forum, you first need to learn that there is no original greek text....
It's you who sounds like you don't know what you're talking about.
There is an original Greek text that we can talk about with a fair degree of confidence.
What we have are the 30, and some greek texts that are considered to be corrupted by nearly all the major manuscript evidence experts. These are the "Latin" texts, which created the Catholic Bible.
Um....
Latin is a different language than Greek.
The Greek manuscripts are, you know,
in Greek. The Greek texts we have of the New Testament are not "corrupted," though some have more textual variants (changes) than others. Usually the oldest manuscripts are considered the best and closest to the original text.
There are also
Latin copies of the Greek New Testament, which are
translations from Greek to Latin (much as we have
translations from Greek to English), since people in the Western Roman Empire could no longer read Greek after a while. But that really doesn't have very much to do with the "original Greek text" of the New Testament at all.
You have Nestle's greek text that use to be the same as the "received text" or Byzatine Textus Receptus text
This is kind of all over the place -- but I think you're talking about the
Nestle-Aland Greek text of the New Testament. You complain about "scholarship," well Nestle and Aland were scholars who tried to edit together the "original text" of the New Testament as above. The "
Byzantine Text" or "Majority Text" of the New Testament describes a form of the text that's made up by
most of the surviving manuscripts -- called "majority" because they are "most," and "Byzantine" because they come largely from the East. The "
Textus Receptus" was one of the
first scholarly attempts to construct the "original text" of the New Testament, published by Erasmus -- put together from a few "Byzantine" texts. I don't think Nestle and Aland ever really followed the "Textus Receptus", though.
that created the 1st version and 2nd spelling updated 1611 KJV, but its been altered, and now its not the same as it was originally, and there is strong debate about it being as accurate regarding doctrines, as it was before the handlers got ahold of it.
You kind of lose me here.
So, if you are going to actually learn anything about Koine Greek, and "manuscript evidence", then do a deep study on "western texts", as this is the area related to where Paul did much of his service for God.
I really have no idea what you're talking about. There is a "
Western text" of the New Testament, but it's one of the major variant forms scholars talk about -- it doesn't really have anything to do with Paul (any more than the Greek text itself).
But it sounds like you are complaining about "scholarship," and insisting that to talk about Greek text or manuscript evidence, they have to become scholars themselves? Are
you a scholar?
Scholars have already done the work. People devote their whole lives to this. So there's nothing wrong with reading what they've written and valuing and benefiting from their work.
Also, for the sake of being valid and authentic, its best to write what you have learned, instead of cutting and pasting other's work.
I'm writing what I've learned -- as was
@dzheremi. I'm not a scholar. I learned all this from books. A pretty good book, that's now available to read online, is
The Text of the New Testament by Bruce Metzger. That's where I'm getting most of this.