You don't use theology to determine what words must mean, you look at the uses of a word - across history - to determine how the writers understood the words. If you have to change the Greek lexicons and translations to support your theology, odds are you might be a little off. But sometimes you'll be right - we do change our understanding from time to time. That's why I would encourage you to engage with the scholarly community that influences how our lexicons and translations are done, if you are convinced you are right.
If you follow the bibliography for any word in BDAG, Kittel, Spicq, etc., you'll find that they definitely considered historical usage of each word, and I've talked with Fred Danker several times, he definitely understood history in great depth. He spent a lot of time examining images of the original manuscripts (which aren't always easy to read!). Look up the articles and read them, examine the arguments presented for various meanings.
If you really are the expert you say you are, go engage with other experts who can assess your work. Build on the extensive scholarship that has already been done in existing scholarship on Koine Greek. If all the experts are wrong, prove it. Evidence counts in scholarly circles. Or if you're not an expert yet, get involved with them to learn. Actually, even if you are an expert, take on a beginner's mindset, assume that you just might have a lot to learn from people who may know things you might not know about Greek, biblical lexicography, history, etc. You need a community that can discuss these things at a useful level.
A lexicon lists the uses of a word, showing where to find it in the historical sources. Have you read anything on biblical lexicography? It's a pretty deep subject, and very interesting. With your interest in history, and your energy, you would probably enjoy it. Trust me, lexicographers know about history.
And a lot of people on B-Greek do know about history.
Also, consider showing up at SBL so you can talk to these guys:
SBL Biblical Lexicography
That's the right attitude.
Big claims require a lot of proof, and should be reviewed by experts. In this case, I think biblical lexicographers are the real experts, the biblical Greek community can also offer a lot of help.