Again, here are the scriptures that instruct us concerning the Gospel.
Secondly, you seem to misunderstand that “Believe” means obey.
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “Lord, who has believed our report?” Romans 10:16
It is not that I misunderstand, but rather that I disagree with your interpretation.
Romans 10:16
NLT: But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, “LORD, who has believed our message?
NIV: But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?
NASB: However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, “LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?”
I prefer the NASB because of it's more literal translations... but many translations do not render the Greek word
hypakouō as "obey" but rather as it's primary translation which is to "harken" or to "listen" or to "heed." It literally means to
listen attentively.
This makes much more sense within the context of Romans 10 than "obey" and within the context of Deuteronomy 30 which Romans 10 quotes extensively. The whole point of Romans 10 is found in the first 4 verses:
[Rom 10:3-11 NASB] 3 For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. 4 For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. 5 For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness. 6 But the righteousness based on faith speaks as follows: "DO NOT SAY IN YOUR HEART, 'WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (that is, to bring Christ down), 7 or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)." 8 But what does it say? "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART"--that is, the word of faith which we are preaching, 9 that if you confess with your mouth Jesus [as] Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved; 10 for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation. 11 For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."
[Deu 30:1, 6, 11-15, 19 NASB] 1 "So it shall be when all of these things have come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call [them] to mind in all nations where the LORD your God has banished you, ... 6 "Moreover the LORD your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the LORD your God with all your heart and with all your soul, so that you may live. ... 11 "For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach. 12 "It is not in heaven, that you should say, 'Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?' 13 "Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?' 14 "But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it. 15 "See, I have set before you today life and prosperity, and death and adversity; ... 19 "I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants,
It wouldn't make sense for Paul to establish salvation apart from works of the law, and the righteousness which comes from practicing the law and drawing a distinction between the law's righteousness and the righteousness which comes without the law on the basis of faith and then quote heavily from scripture which talks about it being a choice set before man and then end by saying faith means to obey the law... that is completely against everything he just got done saying.
For the time has come for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, what will be the end of those who do not obey the gospel of God? 1 Peter 4:17
Once again, it looks like the KJV translators had a specific, legalistic agenda or understanding. The Greek word here in 1 Peter 4:17 is
apeitheō and it literally means to disbelieve willfully and perversely not believe, unbelieving.