- Jul 10, 2016
- 5,459
- 2,197
- Country
- Canada
- Faith
- Non-Denom
- Marital Status
- Private
“The Epistle of Barnabas” (70-130AD)
The way of darkness is crooked, and it is full of cursing. It is the way of eternal death with punishment.
That's another example of deceptive translation as pointed out in the following:
Have you been decieved by your Bible translation?
For the Lord will NOT cast off FOR EVER:
Augustine's ignorance & error re Matthew 25:46
Your "qualified" men following the Douay & KJV traditions of men of "the church" of the Inquisitions, Crusades & dark ages have been caught in a deception (Jer.8:8-9):
Considering, then, that the Greek word aionios has a range of meanings, biased men should not have rendered the word in Mt.25:46 by their theological opinions as "everlasting". Thus they did not translate the word, but interpreted it. OTOH the versions with age-lasting, eonian & the like gave faithful translations & left the interpreting up to the readers as to what specific meaning within the "range of meanings" the word holds in any specific context. What biased scholars after the Douay & KJV traditions of the dark ages "church" have done is change the words of Scriptures to their own opinions, which is shameful.
Jeremiah 8:8 "How can you say, 'We are wise, And the law of the LORD is with us'? But behold, the lying pen of the scribes Has made it into a lie.
9 "The wise men are put to shame, They are dismayed and caught; Behold, they have rejected the word of the LORD..."
"After all, not only Walvoord, Buis, and Inge, but all intelligent students acknowledge that olam and aiõn sometimes refer to limited duration. Here is my point: The supposed special reference or usage of a word is not the province of the translator but of the interpreter. Since these authors themselves plainly indicate that the usage of a word is a matter of interpretation, it follows (1) that it is not a matter of translation, and (2) that it is wrong for any translation effectually to decide that which must necessarily remain a matter of interpretation concerning these words in question. Therefore, olam and aiõn should never be translated by the thought of “endlessness,” but only by that of indefinite duration (as in the anglicized transliteration “eon” which appears in the Concordant Version)."
Eon As Indefinte Duration, Part Three
"Add not to His words, lest He reason with thee, And thou hast been found false."(Prov.30:6)
-----------------------------------------------
According to the Scriptures, God is Love Omnipotent, not a mythical deception infinitely worse than Hitler, Bin Laden & Satan combined.
“I affirm that there is not in the whole voluminous code of the Jewish and Christian Scriptures, from the beginning of Genesis, to the end of Revelation, one single passage,
one solitary text, in which the doctrine of the eternity of hell-torments is taught."
1 John 2:27 But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
"The Third Law of Theology: For every theologian there is an equal and opposite theologian."
Scholar's Corner: The Center for Bible studies in Christian Universalism
-----------------------
Barnabas (A.D. 70)
"The way of darkness is crooked, and it is full of cursing. It is the way of eternal death with punishment."
From the articles i read, scholars place the time of writing of the Epistle of Barnabas at various dates between 70 AD & 135 AD.
The Greek word for "eternal" is αἰωνίου which is transliterated as eonian. With that understanding i see no reason to think the quote proves the author believed in endless punishment. He may have been a universalist.
Many articles consider the Epistle of Barnabas to be of the Alexandrian school of Scriptural interpretation. Notable Church Fathers Clement & Origen of Alexandria were universalists. They quote from the epistle & regard it highly. OTOH the epistle is not known in ancient writings of other areas till significantly later than those two. All of this lends weight against the epistle supporting endless punishment.
"There are then three doctrines of the Lord: The hope of life is the beginning and end of our faith. Righteousness is the beginning and end of judgment. Love of joy and of gladness is the testimony of the works of righteousness." (1:6)
"Behold this is the fast which I chose," saith the Lord, "loose every bond of wickedness, set loose the fastenings of harsh agreements, send away the bruised in forgiveness, and tear up every unjust contract, give to the hungry thy bread, and if thou seest a naked man clothe him..." (3:3)
That quote of the OP link is from chapter 20 verse 1 of the Epistle of Barnabas. The following site gives four English translations:
1 But the way of the Black One is crooked and full of a curse. For it is a way of eternal death with punishment wherein are the things that destroy men's souls--idolatry, boldness, exhalation of power,...(J.B. Lightfoot)
1 But the path of darkness is crooked and full of cursing, for it is the path of eternal death and punishment, in which way are the things that destroy the soul. Idolatry, boldness, the pride of power,...(Charles Hoole)
1 But the way of darkness is crooked, and full of cursing; for it is the way of eternal death with punishment, in which way are the things that destroy the soul, viz., idolatry, over-confidence, the arrogance of power,...(Kirsopp Lake)
1 But the Way of the Black One is crooked and full of cursing, for it is the way of death eternal with punishment, and in it are the things that destroy their soul: idolatry, frowardness, arrogance of power,...(Roberts-Donaldson)
Epistle of Barnabas
This following site gives some footnotes:
But the way of darkness 1713 is crooked, and full of cursing; for it is the way of eternal 1714 death with punishment, in which way are the things that destroy the soul, viz., idolatry, over-confidence, the arrogance of power, hypocrisy, double-heartedness, adultery, [etc]
1713 Literally, “of the Black One.”
1714 Cod. Sin. joins “eternal” with way, instead of death.
Ante-Nicene Fathers, Vol I: BARNABAS: Chapter XX.—The way of darkness.
Here are two different Greek texts from 3 websites:
1. Ἧ δὲ τοῦ μέλαος ὁδός ἐστιν σκολιὰ καὶ κατάρας μεστή. ὁδὸς ἐστιν θανάτου αἰωνίου μετὰ τιμωρίας, ἐν ᾗ ἐστιν τὰ ἀπολλύντα τὴ ψυχὴν αὐτῶν· εἰδωλολατρεία, θρασύτης, ὕψος δυνάμεως, ὑπόκρισις, διπλοκαρδία, μοιχεία, φόνος, ἁρπαγή, ὑπερηφανία, μαγεία, πλεονεξία, ἀφοβία θεοῦ·
The Twelve Apostles-Barnabas_b
1.Η δε του μελανος οδος εστιν σκολια και καταρας μεστη. οδος γαρ εστιν θανατου αιωνιου μετα τιμωριας, εν η εστιν τα απολλυντα την ψυχην αυτων· ειδωλολατρεια, θρασυτης, υψος δυναμεως, υποκρισις, διπλοκαρδια, μοιχεια, φονος, αρπαγη, υπερηφανια, παραβασις, δολος, κακια, αυθαδεια, φαρμακεια, μαγεια, πλεονεξια, αφοβια θεου·
The epistle of Barnabas.
1. Ἧ δὲ τοῦ μέλαος ὁδός ἐστιν σκολιὰ καὶ κατάρας μεστή. ὁδὸς ἐστιν θανάτου αἰωνίου μετὰ τιμωρίας, ἐν ᾗ ἐστιν τὰ ἀπολλύντα τὴ ψυχὴν αὐτῶν· εἰδωλολατρεία, θρασύτης, ὕψος δυνάμεως, ὑπόκρισις, διπλοκαρδία, μοιχεία, φόνος, ἁρπαγή, ὑπερηφανία, μαγεία, πλεονεξία, ἀφοβία θεοῦ·
Barnabbas - Greek
The words "θανάτου αἰωνίου μετὰ τιμωρίας" seem to translate as "death eonian with punishment".
The Greek word for "punishment" is timoria.
"Aristotle, which distinguishes κόλασις from τιμωρία as that which (is disciplinary and) has reference to him who suffers, while the latter (is penal and) has reference to the satisfaction of him who inflicts, may be found in his rhet. 1, 10, 17; cf. Cope, Introduction to Aristotle, Rhet., p. 232. To much the same effect, Plato, Protag. 324 a. and following, also deff. 416." Strong's Greek: 2851. κόλασις (kolasis) -- correction
In the case of "the satisfaction of him who inflicts", with men their "satisfaction" in punishing others is often sadistic & selfish. OTOH for the God Who - is - love - what satisfies Him? Humbled, corrected, saved and transformed beings that He created.
The Greek word - timoria - translated "punishment" is also used in Hebrews 10:28-29:
Heb.10:28 A man that hath set at nought Moses' law dieth without compassion on the word of two or three witnesses: 29 of how much sorer punishment, think ye, shall he be judged worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
Stoning to death is not a very sore or longlasting punishment. People suffered far worse deaths via the torture methods of the eternal hell believing Medieval Inquisitionists and the German Nazis under Hitler.
Therefore, if the writer of Hebrews believed the wicked would be punished with something so monstrous as being endlessly annihilated or tormented, he would not have chosen to compare their punishment to something so lame as being stoned to death. Clearly he did not believe Love Omnipotent is an unfeeling terminator machine or sadist who abandons forever the beings He created in His own image & likeness so easily.
Thoughts On This?
Upvote
0