- Feb 5, 2002
- 166,485
- 56,168
- Country
- United States
- Faith
- Catholic
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
In his letter to the Philippians, Paul exhorts the community there saying: τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ (2:5). Many different exegetes of this confusing Greek verse have offered many different interpretations and translations of it in light of their interpretation of the Christ Hymn which immediately follows (2:6-11). Each exegete’s unique interpretation certainly offers its own insights and critiques of other interpretations. For my part, I propose that, since Paul addresses apparent internal struggles threatening division among the Philippian community (1:17; 2:3; 4:2) by exhorting them to be “one minded” (2:2, 5; 3:15; 4:2), a proper translation of the text concerned with the historical situation ought to reflect the letter’s ethical purpose. Paul’s command in 2:5 then should to be translated in such a way as to convey that the Philippians ought to think with the same mind as is in the person of Christ Jesus among themselves; for the Church in Philippi will be unified in the Body of Christ only if they imitate, by their thoughts and actions, the Son’s humble obedience to the Father.
Continued below.
An Exegetical Commentary on the Paul’s Plea for Unity of Mind with and in Christ Jesus - Clarifying Catholicism
Continued below.
An Exegetical Commentary on the Paul’s Plea for Unity of Mind with and in Christ Jesus - Clarifying Catholicism