Clare73
Blood-bought
- Jun 12, 2012
- 25,185
- 6,145
- Country
- United States
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Republican
Previously addressed.Your position does not stand other than on your own view,
It stands in the NAS, Amplified, the scholarship of the NIV, etc.
Not in the world of Biblical scholarship.The English translations you mention are highly speculative
Yes, they are set on understanding the OT in the light of the NT, being "set" on NT teaching as it applies to the OT.and it seems to me that the translation is set on a particular theology.
I might also want consider the scholarship of the NIV translators, who did just that, and more, to arrive at their conclusions.you may or may not want to look at the Hebrew use of Nahar.
Since they have more weight in "your understanding vs. their understanding," I accept the nahar of
1 Kings 4:21, 24-25, etc. to be referring to the Euphrates River, as they state that it does, meaning that possession and occupation to the borders of the promise in Genesis 15:8 have been fulfilled.
There is no land promise remaining to anyone other than the possession of the earth by those in Christ, the church.
IN the Greek OT same verse, Euphrates not found, it is translated River -
(1Ki 4:21) AndG2532 SolomonG* wasG3739 rulerG758 inG1722 allG3956 theG3588 kingdomsG932 fromG575 the riverG4215 of the landG1093 of the PhilistinesG* andG2532 untoG2193 the borderG3725 of Egypt.G* AndG2532 they wereG1510.7.6 bringingG4374 gifts,G1435 andG2532 they servedG1398 G3588 SolomonG* allG3956 theG3588 daysG2250 G3588 of his life.G2222 G1473
G4215 - ποταμός
potamós; gen. potamoú, masc. noun from potázō (n.f.), to flow, which is from pótos (G4224), a drinking match. A river, stream (Mar_1:5; Act_16:13; Rev_8:10; Rev_9:14; Rev_16:4, Rev_16:12; Rev_22:1-2; Sept.: Gen_2:10; Gen_15:18; Gen_41:1; Exo_1:22). Homer often uses potamós for the ocean. Spoken of a stream as swollen, overflowing, meaning a torrent, flood (Mat_7:25, Mat_7:27; Luk_6:48-49; 2Co_11:26; Rev_12:15-16 [cf. Sept.: Isa_59:19]). Used allegorically (Joh_7:38).
Deriv.: potamophórētos (G4216), river- borne.
However, NT scholarship finds that the evidence shows perat does not always refer to the Euphrates, as in Jeremiah 36:4, 5, 6, 7, as well as that nahar was understood to mean the Euphrates River inThere is in the Hebrew a proper word for Euphrates. (Same happens in the Greek)
ְפַּרת
peraṯ: A proper noun designating Euphrates.
1 Kings 4:21, 24-25, etc.
I accept the conclusions of their scholarship.
There is no land promise remaining to anyone other than the promise of the earth to those in Christ, Gentile as well as Jew.
I. The name refers to the Euphrates River, a major river ca. 1,800 miles long. The Hebrew name comes from the Akkadian, purattu. It and the Tigris encompass the area of Mesopotamia ("between the rivers"). It has shifted its riverbed several times through the millennia. It begins in modern eastern Turkey and flows through Syria and modern Iraq to the Persian Gulf. It and the Tigris meet shortly before emptying into the gulf. It has seen the rise and fall of villages, cities (e.g. Babylon, Carchemish), and great empires (Assyria, Mitanni, Babylon, Persia, etc.) over the years. It was one of the rivers in the Garden of Eden (Gen_2:14). It was the northernmost boundary of the land God promised to Abraham (Gen_15:8; Deu_1:7). It is sometimes called the "great river" or "the River" (Gen_31:21).
II. It seems to be the name of a city or geographical area (Perath; Jer_13:4-7, NIV). It could possibly refer to the Euphrates River (see A).
Last edited:
Upvote
0