- Aug 21, 2003
- 28,575
- 6,063
- Country
- United States
- Faith
- Baptist
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
Not really relevant. What a word might have meant in another country, another culture, another language does not necessarily mean it has the same meaning in English. For example the word "hell" same spelling, same pronunciation in German means "bright" The word for hell in German is Hölle the ö sounds like the "e" in her.What I'd like to know is...what is the difference between a "hobgoblin" and a mere goblin?
In similar fashion, we have "hell," aka hel, helle, hella, hille, hella, hellja, heljar and halja. The 1611 KJV has "hel" and "hell." "Beowulf has "hell," "hel" and "hella." Since "Beowulf" is set in Denmark, it is logical to look to the mythology of the pagan Norse and Danes for the origins of "hell." This easily found in the personage of "Hel," a goddess or ogress who was said to rule over her afterlife realm of "Helheim" (House of Hel). It was said to be where you went for eternity if you failed to die in battle and thus did not rate going to Valhalla. The threat of damnation goes all the way back, and it is not a pretty picture.
Again, about UR, what's not to like?
Here is another word for illustration. When we hear "truck" we think of a large boxy vehicle for hauling heavy loads. "Truck" originally meant vegetables.
Last edited:
Upvote
0