He didn't write "days" at all. That isn't in the Greek manuscripts. He said Sabbaths plural and there are multiple Sabbaths in a month, every Saturday.
Well that is
not true as posted earlier the context is to the meat and drink offerings, the new moons and the sabbaths (plural) in the Feast days. That were shadows of things to come. As posted earlier you can ignore the detail posted from the scriptures providing what Paul was quoting from in the old testament scriptures from
post # 18 linked and
post # 181 linked. You were also shown that in the Feast days which is the context of Colossians 2:16-17 that there were many different kinds of annual sabbaths that were only connected to the annual Feast days that could fall on any day of the week that included; (1) Feast of Unleavened Bread (first and last day) *
Leviticus 23:6-8 (2) Feast of Trumpets *
Leviticus 23:24-25 (3) Day of Atonement *
Leviticus 23:27-32 (4) Feast of Booths *
Leviticus 23:34-36 (5) Feast of First Fruits *
Leviticus 23:39 (6) Feast days of Holy convocation of no work (sabbaton
Colossians 2:16 *
Leviticus 23:7-8; 21;24; 27; 35-36).
..................
New Living Translation
So don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbath
s.
GOD'S WORD® Translation
Therefore, let no one judge you because of what you eat or drink or about the observance of annual holy days, New Moon Festivals, or weekly worship day
s.
International Standard Version
Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath day
s.
NET Bible
Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath day
s
King James Bible
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath
days
New King James Version
So let no one judge you in food or in drink, or regarding a festival or a new moon or sabbath
s,
King James 2000 Bible
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbath day
s
American King James Version
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holy day, or of the new moon, or of the sabbath day
s
A Faithful Version
Therefore, do not allow anyone to judge you in eating or in drinking, or with regard to a festival, or new moon, or the Sabbath
s,
Darby Bible Translation
Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbath
s
Webster's Bible Translation
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbath
s
Geneva Bible of 1587
Let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the Sabbath daye
s,
Bishops' Bible of 1568
Let no man therfore iudge you in meate, or in drinke, or in part of an holyday, or of the newe moone, or of the Sabboth daye
s
Coverdale Bible of 1535
Let no man therfore trouble youre consciences aboute meate or drynke, or for a pece of an holy daye, as the holy daye of ye newe Mone, or of the Sabbath daye
s
Tyndale Bible of 1526
Let no ma therfore trouble youre conscieces aboute meate and drynke or for a pece of an holydaye as the holydaye of the newe mone or of the sabboth daye
s
Literal Standard Version
Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a celebration, or of a new moon, or of Sabbath
s
Berean Literal Bible
Therefore let no one judge you in regard to food, or in regard to drink, or in regard to a feast, or a New Moon, or Sabbath
s
Young's Literal Translation
Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbath
s
Smith's Literal Translation
Therefore let not any judge you in food, or in drink, or in turn of festival, or of the new moon, or of sabbath
s
Literal Emphasis Translation
Therefore, let no one make a judgment- in food and in drink, or in part to a feast or a new moon or Sabbath
s
Douay-Rheims Bible
Let no man therefore judge you in meat or in drink, or in respect of a festival day, or of the new moon, or of the sabbath
s
Catholic Public Domain Version
Therefore, let no one judge you as concerns food or drink, or a particular feast day, or feast days of new moons, or of Sabbath
s.
Aramaic Bible in Plain English
Let no man disturb you about food or about drink or in the distinctions of feasts and beginnings of months and Sabbath
s
Anderson New Testament
Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbath
s
Haweis New Testament
Let no man therefore judge you concerning what you eat, or what you drink, or the observance of a feast, or new moon, or the sabbath
s
Mace New Testament
Let no man therefore condemn you for meats or drinks, or in respect of feasts, or new moons, or sabbath
s
Worrell New Testament
Let no one, therefore, judge you in food, or in drink, or in respect of a feast, or a new moon, or sabbath
s
Worsley New Testament
Let no one therefore judge you on account of meat, or drink, or in respect of a feast, or a new-moon, or sabbath
s
..................
Colossians 2:16 σαββάτων, sabbatōn
N-GNP
..................
According to the scriptures
Colossians 2:16-17 is in reference to the meat and drink offerings the new moons and the annual sabbaths (plural) that were connected to the annual Feasts all of which were prophetic shadows of things to come pointing to Jesus as the promised Messiah. It is not a reference to Gods' 10 commandments or Gods 4th commandment that gives us the knowledge of what sin is when broken (
Romans 3:20;
Romans 7:7;
1 John 3:4;
James 2:10-11).
...................
Barnes' Notes on the Bible
Or of the Sabbath days - Greek, "of the Sabbaths." The word Sabbath in the Old Testament is applied not only to the seventh day, but to all the days of holy rest that were observed by the Hebrews, and particularly to the beginning and close of their great festivals. There is, doubtless, reference to those days in this place, since the word is used in the plural number, and the apostle does not refer particularly to the Sabbath properly so called. There is no evidence from this passage that he would teach that there was no obligation to observe any holy time, for there is not the slightest reason to believe that he meant to teach that one of the ten commandments had ceased to be binding on mankind. If he had used the word in the singular number - "the Sabbath," it would then, of course, have been clear that he meant to teach that that commandment had ceased to be binding, and that a Sabbath was no longer to be observed. But the use of the term in the plural number, and the connection, show that he had his eye on the great number of days which were observed by the Hebrews as festivals, as a part of their ceremonial and typical law, and not to the moral law, or the Ten Commandments.
...........
Context matters here and as has been proven above and more so in
post # 18 linked and
post # 181 linked that you refuse to respond to shows your disregarding it. Context is plural application of the annual sabbaths in the annual Feasts. Not Gods' 4th commandment of the 10 commandments.
Hope this is helpful.