American Accents

Bradskii

Can you tell a green field from a cold steel rail?
Aug 19, 2018
15,952
10,833
71
Bondi
✟254,434.00
Country
Australia
Faith
Atheist
Marital Status
Married
Accents are complicated and it would take mountains of linguistic data to establish the existence of discrete state/capital city accents. The only one which comes close to being identifiable is Adelaide. To my ears Sydney accents are more obvious when you watch the daily state-by-state Covid press conferences. Sydney politicians seem to share a broad accent where 'day' turns into 'die' and other vowels get similarly mangled. Melbourne accents tend to be less pronounced.

I suspect what we know as Ocker is now more a socioeconomic and, possibly regional, thing rather than a rural/city split but accents ebb and flow with migration patterns.

While I was born in Oz, both parents were from Manchester with an accent you could cut with a knife. To this day i still hesitate over 'u' words like 'cut' and 'butter'.

OB

Someone once asked why we say 'but' at the end of random sentences. As in 'It's a nice day, but'. And it crossed my mind that maybe that was from the Welsh way of saying things.

In Old South Wales, your mate is your butty. Presumably a derivative of buddy. And more often than not shortened to butt. So in Wales we'd say 'It's a nice day, butt'. As in 'It's a nice day, mate'. I wondered if it had carried over. Especially in this area where there were a lot of Welsh immigrants into the coal mining areas, with a Cardiff and a Swansea and a Bringelly all local towns. Although fat chance of Bringelly being pronounced as it is in Wales.
 
Upvote 0

Occams Barber

Newbie
Site Supporter
Aug 8, 2012
6,299
7,453
75
Northern NSW
✟990,410.00
Country
Australia
Faith
Atheist
Marital Status
Divorced
Someone once asked why we say 'but' at the end of random sentences. As in 'It's a nice day, but'. And it crossed my mind that maybe that was from the Welsh way of saying things.

In Old South Wales, your mate is your butty. Presumably a derivative of buddy. And more often than not shortened to butt. So in Wales we'd say 'It's a nice day, butt'. As in 'It's a nice day, mate'. I wondered if it had carried over. Especially in this area where there were a lot of Welsh immigrants into the coal mining areas, with a Cardiff and a Swansea and a Bringelly all local towns. Although fat chance of Bringelly being pronounced as it is in Wales.

The Macquarie Dictionary has a listing of Australian Regional terminology along with contributor's comments. "But" at the end of a sentence is mentioned as a Sydney based idiom but there are also a number of contributors who say it's used in Melbourne.
Macquarie Dictionary

BTW
A 'butty" in Lancashire speak is a sandwich; as in "a jam butty" or (even worse) a "chip butty".

OB
 
Upvote 0

Bradskii

Can you tell a green field from a cold steel rail?
Aug 19, 2018
15,952
10,833
71
Bondi
✟254,434.00
Country
Australia
Faith
Atheist
Marital Status
Married
The Macquarie Dictionary has a listing of Australian Regional terminology along with contributor's comments. "But" at the end of a sentence is mentioned as a Sydney based idiom but there are also a number of contributors who say it's used in Melbourne.
Macquarie Dictionary

BTW
A 'butty" in Lancashire speak is a sandwich; as in "a jam butty" or (even worse) a "chip butty".

OB
Mmm. Chip butties...
 
Upvote 0

coffee4u

Well-Known Member
Dec 11, 2018
5,005
2,817
Australia
✟157,841.00
Country
Australia
Faith
Christian
Marital Status
Married
I'm curious about something. When I listen to a person from the U. K. speak, most of the time I can understand them just fine. Other times, because of the accent, I have a little trouble understanding parts of their speech. Sometimes, but rarely, I can barely tell what they're saying at all. (I never understood a single word Ozzy Osbourne ever said. :))

So I was wondering about the reverse - do U. K. people ever have trouble understanding Americans because of the accent?

Not from the UK so don't know if you want the Aussie perspective, but I have no trouble understanding American's or Brits apart maybe for some of the slang.

Funny story from back near the start of the internet. I was on a parenting board (so this is written language) and the topic came up of 'jumpers'. To me a jumper is a knitted long sleeve top. When they talked about wearing pants or not with a jumper I was o_O until I learnt a 'jumper' is some kind of pinafore dress. ^_^

From the other side, my dad (who is English) had an American many years ago ask him where the 'rest room' was. My poor dad had no clue what that was and pointed him to a park bench. LOL I about died laughing when he told me that.
 
Upvote 0

Chesterton

Whats So Funny bout Peace Love and Understanding
Site Supporter
May 24, 2008
23,830
20,229
Flatland
✟867,513.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
Your ability to 'hear' an accent depends on a variety of factors including past exposure to a variety of accents and how 'different' a given accent is to yours.

America also has an accent known as General American which, to other Americans, can be heard as lacking in any particular regional characteristic. It's sometimes adopted by TV/Media speakers to avoid appearing too 'regional'. You'll also find General Standard American as the accent adopted by non-American speakers in movies etc. unless the script calls for a particular regional accent.

General American English or General American (abbreviated GA or GenAm) is the umbrella accent of American English spoken by a majority of Americans and widely perceived, among Americans, as lacking any distinctly regional, ethnic, or socioeconomic characteristics.[1][2][3] In reality, it encompasses a continuum of accents rather than a single unified accent.[4] Americans with high education,[5] or from the North Midland, Western New England, and Western regions of the country, are the most likely to be perceived as having General American accents.[6][7][8] The precise definition and usefulness of the term General American continue to be debated,[9][10][11] and the scholars who use it today admittedly do so as a convenient basis for comparison rather than for exactness.[9][12] Other scholars prefer the term Standard American English.[3][5]
General American English - Wikipedia
Yeah I guess that's what I'm talking about. I've heard they have classes to talk that way for people who want to be TV reporters. To my ear, I'd compare it to water, tasteless and odorless, nothing identifiable. It seems they consistently pronounce vowels and consonants the way I was taught we were supposed to. Also, it has no comedic value. :) It can't be played up for comedy the way you can with accents from New York, the South, India, etc.

So do you yourself experience this with some peoples in Australia?
Americans tend to pronounce their R's as do most Irish speakers.
What I find odd over here is the Boston accent. They seem to have a love/hate relationship with the letter r. If it's in a word they don't pronounce it, but they sometimes put the sound in where there is no r. If you listen to old John F. Kennedy speeches, when he refers to Cuba it occasionally sounds like "Cuber".
To my ears Sydney accents are more obvious when you watch the daily state-by-state Covid press conferences. Sydney politicians seem to share a broad accent where 'day' turns into 'die' and other vowels get similarly mangled.
Is that only in Sidney? Because that changing of the long a to long i is what I think of when I think of the Australian accent in general.
 
Upvote 0

Chesterton

Whats So Funny bout Peace Love and Understanding
Site Supporter
May 24, 2008
23,830
20,229
Flatland
✟867,513.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
Probably as much as the differences that an American or a Canadian recognise between those two accents - which is still a little difficult for me.
They sound extremely similar to me. It's rare that I can identify a speaker as Canadian. When I do it's usually due to the o sound and the ou sound, mostly the ou. You know, when they say the word "about" it sounds like "a boat" or "a boot". They have that in common with some Americans in states next to the border in the middle of the country, but not to the East or West, interestingly.
 
Upvote 0

Chesterton

Whats So Funny bout Peace Love and Understanding
Site Supporter
May 24, 2008
23,830
20,229
Flatland
✟867,513.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
Not from the UK so don't know if you want the Aussie perspective, but I have no trouble understanding American's or Brits apart maybe for some of the slang.

Funny story from back near the start of the internet. I was on a parenting board (so this is written language) and the topic came up of 'jumpers'. To me a jumper is a knitted long sleeve top. When they talked about wearing pants or not with a jumper I was o_O until I learnt a 'jumper' is some kind of pinafore dress. ^_^

From the other side, my dad (who is English) had an American many years ago ask him where the 'rest room' was. My poor dad had no clue what that was and pointed him to a park bench. LOL I about died laughing when he told me that.
I have a funny one from a conversation I was having on CF a couple years ago with a fellow in England. I'll copy and paste how it went:

HIM: So the levels of activity in various neural pathways of the brain influence the sensitivity, connectivity, and growth of those pathways; rather like the way exercising a muscle influences its vascularisation, innervation, and growth. This is why the black cab drivers of London, who have to learn hundreds of routes through thousands of streets (called 'The Knowledge') to get a licence, show significant growth of the hypothalamus, involved with spatial memory.

ME: Only black drivers show growth?

HIM: Drivers of black cabs...


black76816554_DFER6K_Bl_3523767b_trans_NvBQzQNjv4BqpJliwavx4coWFCaEkEsb3kvxIt-lGGWCWqwLa_RXJU8.jpg


ME: Whoops. :D Over here they're usually yellow. I thought you might be taking us into a whole different debate.

In my defense I had never heard of the "black cab" so well known over there. If you said what he said in America, it really could only mean what I took it to mean. :)
 
  • Haha
Reactions: Bradskii
Upvote 0

Occams Barber

Newbie
Site Supporter
Aug 8, 2012
6,299
7,453
75
Northern NSW
✟990,410.00
Country
Australia
Faith
Atheist
Marital Status
Divorced
Yeah I guess that's what I'm talking about. I've heard they have classes to talk that way for people who want to be TV reporters. To my ear, I'd compare it to water, tasteless and odorless, nothing identifiable. It seems they consistently pronounce vowels and consonants the way I was taught we were supposed to. Also, it has no comedic value. :) It can't be played up for comedy the way you can with accents from New York, the South, India, etc.

So do you yourself experience this with some peoples in Australia?

Australian TV announcers usually have less pronounced accents but it's not that noticeable. The big difference between Oz English and US English is the time factor. US English has had two centuries more to develop. English has only been in Australia since 1788. As a result there's more dialect variation in the US. The differences in population size and spread also makes a difference.

Is that only in Sidney? Because that changing of the long a to long i is what I think of when I think of the Australian accent in general.

'Day/die' is a normal part of the Australian accent. In some people it's more obvious than others. Basically most Australians speak with a similar accent - what varies is the strength of the accent.

OB
 
Upvote 0

coffee4u

Well-Known Member
Dec 11, 2018
5,005
2,817
Australia
✟157,841.00
Country
Australia
Faith
Christian
Marital Status
Married
I have a funny one from a conversation I was having on CF a couple years ago with a fellow in England. I'll copy and paste how it went:

HIM: So the levels of activity in various neural pathways of the brain influence the sensitivity, connectivity, and growth of those pathways; rather like the way exercising a muscle influences its vascularisation, innervation, and growth. This is why the black cab drivers of London, who have to learn hundreds of routes through thousands of streets (called 'The Knowledge') to get a licence, show significant growth of the hypothalamus, involved with spatial memory.

ME: Only black drivers show growth?

HIM: Drivers of black cabs...


black76816554_DFER6K_Bl_3523767b_trans_NvBQzQNjv4BqpJliwavx4coWFCaEkEsb3kvxIt-lGGWCWqwLa_RXJU8.jpg


ME: Whoops. :D Over here they're usually yellow. I thought you might be taking us into a whole different debate.

In my defense I had never heard of the "black cab" so well known over there. If you said what he said in America, it really could only mean what I took it to mean. :)

See now I knew immediately about the black cabs of London, they are as iconic as the red double decker buses, but I had to slow down and reread all that stuff about vascularisation and innervation and stuff. o_O
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

Bradskii

Can you tell a green field from a cold steel rail?
Aug 19, 2018
15,952
10,833
71
Bondi
✟254,434.00
Country
Australia
Faith
Atheist
Marital Status
Married
'Day/die' is a normal part of the Australian accent. In some people it's more obvious than others. Basically most Australians speak with a similar accent - what varies is the strength of the accent.

OB

English brigadier to recently arrived Aussie soldier in WWI before a battle: Did you come prepared to die?
Aussie: Nah mate. I was all prepared yesterdie.
 
  • Haha
Reactions: Occams Barber
Upvote 0

HantsUK

Newbie
Oct 27, 2009
481
166
Hampshire, England
✟215,631.00
Faith
Baptist
Marital Status
Private
Not from the UK so don't know if you want the Aussie perspective, but I have no trouble understanding American's or Brits apart maybe for some of the slang.

Funny story from back near the start of the internet. I was on a parenting board (so this is written language) and the topic came up of 'jumpers'. To me a jumper is a knitted long sleeve top. When they talked about wearing pants or not with a jumper I was o_O until I learnt a 'jumper' is some kind of pinafore dress. ^_^

From the other side, my dad (who is English) had an American many years ago ask him where the 'rest room' was. My poor dad had no clue what that was and pointed him to a park bench. LOL I about died laughing when he told me that.

I once had the opposite experience. In the impressive entrance lobby of the hotel that I was staying in on a business trip in Malaysia, I noticed a discreet sign pointing to 'REST ROOMS'. I had, at this point, never been to America. Being inquisitive, I thought I would explore. Oh, it's a toilet. Not a rest room. Not sure what I had been expecting to find, but definitely not a toilet.

Malaysian English also takes some getting used to, and now has its own name - Manglish. Most Chinese Malaysians speak Malay, English (apparently), and Hokkien (so you should now know that I was in Penang). I've had the experience of walking along with a couple local colleagues, and not really paying attention to what they were saying. After all, being English, I only speak English (and a very limited amount of French which is not much help in Penang). Then being aware that they were waiting for an answer from me. Oh - that was English, was it? Not Chinese or Malaysian!

And other English colleagues who visited have had similar experiences.

Getting back to the OP:

So I was wondering about the reverse - do U. K. people ever have trouble understanding Americans because of the accent?

The British generally understand Americans, or at least, we think we do, because there is much more American TV in the UK than vice visa. Our problem is not with the American accent but with words having different meanings, although often related. And we probably miss many American cultural allusions.

Perhaps a more interesting question is: "do British people ever have problems understanding each other?" (when both speaking English). Definitely. Although the differences in accents (and dialects) are becoming less. Not sure how easily someone from Yorkshire would understand someone speaking in a broad Devon dialect.

But dialect is more than just a difference in accent or phrases.
 
Upvote 0

coffee4u

Well-Known Member
Dec 11, 2018
5,005
2,817
Australia
✟157,841.00
Country
Australia
Faith
Christian
Marital Status
Married
I once had the opposite experience. In the impressive entrance lobby of the hotel that I was staying in on a business trip in Malaysia, I noticed a discreet sign pointing to 'REST ROOMS'. I had, at this point, never been to America. Being inquisitive, I thought I would explore. Oh, it's a toilet. Not a rest room. Not sure what I had been expecting to find, but definitely not a toilet.

Malaysian English also takes some getting used to, and now has its own name - Manglish. Most Chinese Malaysians speak Malay, English (apparently), and Hokkien (so you should now know that I was in Penang). I've had the experience of walking along with a couple local colleagues, and not really paying attention to what they were saying. After all, being English, I only speak English (and a very limited amount of French which is not much help in Penang). Then being aware that they were waiting for an answer from me. Oh - that was English, was it? Not Chinese or Malaysian!

And other English colleagues who visited have had similar experiences.

Getting back to the OP:



The British generally understand Americans, or at least, we think we do, because there is much more American TV in the UK than vice visa. Our problem is not with the American accent but with words having different meanings, although often related. And we probably miss many American cultural allusions.

Perhaps a more interesting question is: "do British people ever have problems understanding each other?" (when both speaking English). Definitely. Although the differences in accents (and dialects) are becoming less. Not sure how easily someone from Yorkshire would understand someone speaking in a broad Devon dialect.

But dialect is more than just a difference in accent or phrases.

I want to know why Americans call the bathrooms a 'rest' room lol.

Most Aussies understand both except for odd words, but American's tend to trip over our words that its fun to try and trip them up. Mention 'thongs' or 'chooks' and the average American is lost. ^_^ I think they are getting more word savvy the past ten years or so though.
 
Upvote 0

Bradskii

Can you tell a green field from a cold steel rail?
Aug 19, 2018
15,952
10,833
71
Bondi
✟254,434.00
Country
Australia
Faith
Atheist
Marital Status
Married
I want to know why Americans call the bathrooms a 'rest' room lol.

Most Aussies understand both except for odd words, but American's tend to trip over our words that its fun to try and trip them up. Mention 'thongs' or 'chooks' and the average American is lost. ^_^ I think they are getting more word savvy the past ten years or so though.

I wonder how many Americans could understand this:

Strewth, I was a fair bit crook this morning, running around in my tracky daks like a headless chook looking for the esky as a couple of Pommie relos were coming up from the 'Gong this arvo, and I tripped over me wife's thongs. Fair dinkum!

Edit: I guess I should translate.

Gracious me, I was a little under the weather this morning, running about in my sweat pants like a chicken with it's head cut off, looking for the ice chest for tbe beer as a couple of English relatives are coming to Sydney from Wollongong this afternoon and I tripped over my wife's flip flops. What a commotion/I swear it's true/would you believe it!
 
Last edited:
  • Haha
Reactions: coffee4u
Upvote 0

coffee4u

Well-Known Member
Dec 11, 2018
5,005
2,817
Australia
✟157,841.00
Country
Australia
Faith
Christian
Marital Status
Married
I wonder how many Americans could understand this:

Strewth, I was a fair bit crook this morning, running around in my tracky daks like a headless chook looking for the esky as a couple of Pommie relos were coming up from the 'Gong this arvo, and I tripped over me wife's thongs. Fair dinkum!

Edit: I guess I should translate.

Gracious me, I was a little under the weather this morning, running about in my sweat pants like a chicken with it's head cut off, looking for the ice chest for tbe beer as a couple of English relatives are coming to Sydney from Wollongong this afternoon and I tripped over my wife's flip flops. What a commotion/I swear it's true/would you believe it!

I had to look up Gong although I had an idea it meant Wollongong, but wasn't sure. I'm from Queensland. I assume it's well used by those from NSW.
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

Bradskii

Can you tell a green field from a cold steel rail?
Aug 19, 2018
15,952
10,833
71
Bondi
✟254,434.00
Country
Australia
Faith
Atheist
Marital Status
Married
I had to look up Gong although I had an idea it meant Wollongong, but wasn't sure. I'm from Queensland. I assume it's well used by those from NSW.

Go the Blues! Looking foward to getting a 2-0 lead at your home ground.

Trivia note: When I joined a Christian forum many years ago I set up another email address rather than use my usual one. Hmm. What name to use. And Brad Fittler was in the news (I'm a huge Roosters supporter) so I used his name. And for reasons too obscure to go into, when I joined another (now defunct) site, I went from Brad to Bradskii. And have remained so.

All of which will mean absolute zip if you don't follow the footy!
 
Upvote 0

coffee4u

Well-Known Member
Dec 11, 2018
5,005
2,817
Australia
✟157,841.00
Country
Australia
Faith
Christian
Marital Status
Married
Go the Blues! Looking foward to getting a 2-0 lead at your home ground.

Trivia note: When I joined a Christian forum many years ago I set up another email address rather than use my usual one. Hmm. What name to use. And Brad Fittler was in the news (I'm a huge Roosters supporter) so I used his name. And for reasons too obscure to go into, when I joined another (now defunct) site, I went from Brad to Bradskii. And have remained so.

All of which will mean absolute zip if you don't follow the footy!

Husband and son follow it, so I know the name. I closed my eyes in going past since the Maroons were losing so badly. Brad to Bradskii is funny. I prefer AFL.
 
Upvote 0

HantsUK

Newbie
Oct 27, 2009
481
166
Hampshire, England
✟215,631.00
Faith
Baptist
Marital Status
Private
I want to know why Americans call the bathrooms a 'rest' room lol.

In Britain, they are called 'toilets'. A bathroom has a bath (or shower), as well (usually) as a toilet. Public toilets are marked on maps with the abbreviation 'WC', not to be confused with 'Wesleyan Chapel'. Public baths are swimming pools.

Most Aussies understand both except for odd words, but American's tend to trip over our words that its fun to try and trip them up. Mention 'thongs' or 'chooks' and the average American is lost. ^_^ I think they are getting more word savvy the past ten years or so though.

My Aussie vocab is limited.

At school, we wore daps for PE. But most British would not understand that either.
 
Upvote 0

Bradskii

Can you tell a green field from a cold steel rail?
Aug 19, 2018
15,952
10,833
71
Bondi
✟254,434.00
Country
Australia
Faith
Atheist
Marital Status
Married
In Britain, they are called 'toilets'. A bathroom has a bath (or shower), as well (usually) as a toilet. Public toilets are marked on maps with the abbreviation 'WC', not to be confused with 'Wesleyan Chapel'. Public baths are swimming pools.



My Aussie vocab is limited.

At school, we wore daps for PE. But most British would not understand that either.

Yeah, daps rings a bell from my childhood in Wales.

And something that comes to mind re the way Americans speak. I use an online facility to practice my Spanish and there was a pronounciation note early in the lessons when it said that the letter 'o' should be pronounced as an 'o' and not an 'a'. And I was...what the..? Who would make that mistake? And then you listen to an American speaking.

I've just listened to Alan Alda on Youtube and he was saying 'Palitics really shacked him these days'. More distinctive in Noo York I think. I can now do quite a decent Alda impression by substituting a for o.
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

coffee4u

Well-Known Member
Dec 11, 2018
5,005
2,817
Australia
✟157,841.00
Country
Australia
Faith
Christian
Marital Status
Married
In Britain, they are called 'toilets'. A bathroom has a bath (or shower), as well (usually) as a toilet. Public toilets are marked on maps with the abbreviation 'WC', not to be confused with 'Wesleyan Chapel'. Public baths are swimming pools.



My Aussie vocab is limited.

At school, we wore daps for PE. But most British would not understand that either.

I would assume WC stands for Water Closet, but I doubt the young ones call it that any more.

Daps I don't know.
 
Upvote 0