LoveGodsWord
Well-Known Member
- Jun 5, 2017
- 22,242
- 6,634
- Country
- Australia
- Faith
- SDA
- Marital Status
- Married
You are correct. Christ said He would "fulfill" the whole law, instead of abolishing it.
Hebrews 8:13 says the New Covenant has made the Old Covenant "obsolete", instead of abolishing it.
---------------------------------------------------------------
Paul used the words "Sinai" and "covenant" in Galatians 4:24-31, and based on Deuteronomy 5:1-22 the Sinai Covenant is the ten commandments written on stone.
I do not have to re-define what the Bible says in Deuteronomy 5:1-22, or Galatians 4:24-31, or Hebrews 8:13, or Hebrews 12:18-24, to make Ellen G. White's doctrine work.
I can accept what Paul said below.
2Co 3:6 who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
2Co 3:7 But if the ministry of death, written and engraved on stones, was glorious, so that the children of Israel could not look steadily at the face of Moses because of the glory of his countenance, which glory was passing away,
2Co 3:8 how will the ministry of the Spirit not be more glorious?..
Amazing, you did not even read the post and the scriptures provided in it that disagrees with you showing what made up the old covenant and what the new covenant is did you. You are indeed trying to re-define what is written in the scriptures with your interpretations of them pulled from context as shown in previous posts to you. It seems your error is in not understanding what the old covenant is and what the new covenant is that the old covenant points to as shown in the very post you are micro-quoting. Anyhow God's Word has been shared with you. It is up to you what you will do with the correction provided only in love and as a help to you. So I will leave that between you and God.
I also accept what Paul writes in 2 Corinthians 3 but not your interpretation of it.
Let's look at the scriptures in detail...
This for some reason seems to be a confusing passage of scripture for some but it is not difficult if we follow context and what Paul has already stated in other passages. This scripture actually has nothing to do with God’s 10 commandments being abolished. That is a false teaching and contradicts with Paul says in other scriptures. The ministration of death is the penalty for sin. The wages of sin is death according to Paul but the gift of God is eternal life through JESUS Christ *Romans 6:23.
It is the ministration of condemnation and death that is done away in Christ because he paid the price for our sins (death) and those who believe are have been made free to walk in God’s Spirit in newness of life. If we walk in God’s Spirit however we will not fulfill the lusts of the flesh according to Galatians 5:16. In fact if we walk in God’s Spirit God’s law is established in us because of God’s forgiveness for our sins and the scriptures are fulfilled in Romans 8:1-4 [1], THERE IS THEREFORE NOW NO CONDEMNATION TO THEM WHICH ARE IN CHRIST JESUS, WHO WALK NOT AFTER THE FLESH, BUT AFTER THE SPIRIT.[2], For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death. [3], For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: [4], THAT THE RIGHTEOUSNESS OF THE LAW MIGHT BE FULFILLED IN US, WHO WALK NOT AFTER THE FLESH, BUT AFTER THE SPIRIT.
So your interpretation of 2 Corinthians 3:7 that God’s law has been abolished is a false one dear friend. It is the ministration of condemnation and sins penalty (death) that has been abolished in those who believe and follow God’s Word.
Need more evidence?
An interpretation of 2 Corinthians 3:7 of God’s 10 Commandments being abolished has Paul contradicting himself in Romans 3:31. Here lets show how by comparing 2 Corinthians 3:7 where some interpret this scripture as God’s 10 commandments being abolished with Romans 3:31 where Paul state God’s law is not to be abolished but established through faith…
PARALLEL OF ROMANS 3:31
ROMANS 3:31 (Aramaic Bible in Plain English) Are we (G2673) eliminating The Written Law by faith? God forbid, but we are (G2476) establishing The Written Law.
ROMANS 3:31 (International Standard Version) Do we, then, (G2673) abolish the Law by this faith? Of course not! Instead, we (G2476) uphold the Law.
ROMANS 3:31 (KJV) Do we then make (G2673) void the law through faith? Certainly not! On the contrary, we (G2476) establish the law.
Note the Greek word used here for void/eliminating/abolish is G2673 in the Greek
ROMANS 3:31 (Greek) νόμον οὖν (G2673) καταργοῦμενην διὰ τῆς πίστεως μὴ γένοιτο· ἀλλὰ νόμον (G2476) ἱστῶμεν
Note the same Greek word is used for ROMANS 3:31 is also used in 2 CORINTHIANS 3:7…
2 CORINTHIANS 3:7 (International Standard Version) Now if the ministry of death that was inscribed in letters of stone came with such glory that the people of Israel could not gaze on Moses' face (G2673) because the glory was fading away from it,
2 CORINTHIANS 3:7 (Aramaic Bible in Plain English) But if the ministry of death in The Scripture carved in stone was with glory, so that the children of Israel were not able to gaze at the face of Moses because of the glory of his face (G2673) that which has been canceled
2 CORINTHIANS 3:7 (KJV) But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be (G2673) done away
2 CORINTHIANS 3:7 (Greek) Εἰ δὲ ἡ διακονία τοῦ θανάτου ἐν γράμμασιν ἐντετυπωμένη ἐν λίθοις ἐγενήθη ἐν δόξῃ, ὥστε μὴ δύνασθαι ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ πρόσωπον Μωϋσέως διὰ τὴν δόξαν τοῦ προσώπου αὐτοῦ τὴν (G2673) καταργουμένην
……………
Note the same word used in ROMANS 3:31 for abolish is used in 2 CORINTHIANS 3:7 as shown above and is also translated as abolished in some English translations.
Let’s look at the Greek word meaning that both scriptures use…
Hebrew and Greek Dictionaries w/TVM, Strong - G2673 καταργέω
Καταργουμένην; katargeō From G2596 and G691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: - abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2673: καταργέω
καταργέω, κατάργω; future καταργήσω; 1 aorist κατήργησα; perfect κατήργηκα; passive, present καταργοῦμαι; perfect κατήργημαι; 1 aorist κατηργήθην; 1 future καταργηθήσομαι; causative of the verb ἀργέω, equivalent to ἀργόν (i. e. ἀεργον (on the accent cf. Chandler § 444)) ποιῶ; frequent with Paul, who uses it 25 times (elsewhere in N. T. only twice (Luke, Heb.), in the Sept. 4 times (2 Esdr., see below)); 1. to render idle, unemployed, inactive, inoperative: τήν γῆν, to deprive of its strength, make barren (A. V. cumber), Luke 13:7; to cause a person or a thing to have no further efficiency; to deprive of force, influence, power (A. V. bring to nought, make of none effect): τί, Romans 3:3; 1 Corinthians 1:28; τινα, 1 Corinthians 2:6 (but in passive); diabolic powers, 1 Corinthians 15:24 (Justin Martyr, Apology 2, 6); Antichrist, 2 Thessalonians 2:8; τόν θάνατον, 2 Timothy 1:10 (Epistle of Barnabas 5, 6 [ET]); τόν διάβολον, Hebrews 2:14; passive 1 Corinthians 15:26; to make void, τήν ἐπαγγελίαν, Galatians 3:17; passive Romans 4:14. 2. to cause to cease, put an end to, do away with, annul, abolish: τί, 1 Corinthians 6:13; 1 Corinthians 13:11; τόν νόμον, Romans 3:31; Ephesians 2:15; τόν καιρόν τοῦ ἀνόμου, Epistle of Barnabas 15, 5 [ET]; passive πόλεμος καταργεῖται ἐπουρανίων καί ἐπιγείων, Ignatius ad Eph. 13, 2 [ET]; ἵνα καταργηθῇ τό σῶμα τῆς ἁμαρτίας, that the body of sin might be done away, i. e. not the material of the body, but the body so far forth as it is an instrument of sin; accordingly, that the body may cease to be an instrument of sin, Romans 6:6. Passive to cease, pass away, be done away: of things, Galatians 5:11; 1 Corinthians 13:8, 10; 2 Corinthians 3:7, 11, 13f; of persons, followed by ἀπό τίνος, to be severed from, separated from, discharged from, loosed from, anyone; to terminate all contact with one (a pregnant construction, cf. Winers Grammar, 621 (577); Buttmann, 322 (277)): ἀπό τοῦ Χριστοῦ, Galatians 5:4 (on the aorist cf. Winer's Grammar, § 40, 5 b.); ἀπό τοῦ νόμου, Romans 7: (2 (Relz omits τοῦ νόμου)),6. The word is rarely met with in secular authors, as Euripides, Phoen. 753 κατάργειν χερα, to make idle, i. e. to leave the hand unemployed; Polybius quoted in Suidas (s. v. κατηργηκεναι) τούς καιρούς, in the sense of to let slip, leave unused; in the Sept. four times for Chaldean בַּטֵּל, to make to cease, i. e. restrain, check, hinder, 2 Esdr. 4:21, 23 2Esdr. 5:5 2Esdr. 6:8.
...................
CONCLUSION: So as can be shown above an interpretation of 2 CORINTHIANS 3:7 that God’s 10 commandments are abolished has PAUL contradicting himself in ROMANS 3:31. The correct context of 2 Corinthians 3:7 is the ministration of condemnation and death that is to be abolished by the ministration of the Spirit as shown in 2 Corinthians 3:3-13. So nope not saying what you are dear friend. Your interpretation of 2 Corinthians 3:7 has Paul contradicting himself when he says In Romans 3:31 Do we then (G2673) abolish the law through faith? Certainly not! On the contrary, we (G2476) establish the law.
Your interpretation of the scriptures that 2 Corinthians 3 is talking about God's 10 commandments being abolished therefore is not biblical. It is the ministration of condemnation and death that is abolished in all those who have faith in Gods' dear son and Gods' new covenant promise and the free gift of God's grace and His spirit in all those who believe and follow God's Word.
Hope this is helpful.
Last edited:
Upvote
0