Quid est Veritas?

In Memoriam to CS Lewis
Feb 27, 2016
7,319
9,272
South Africa
✟316,433.00
Faith
Protestant
Marital Status
Married
I noticed recently that my American colleagues say Strong Work, where I would have said Good Work. Praising someone else's contribution not as good, but as strong, seems weird to me. It seems as if not passing a judgement on its correctness, but on how robust it is. It almost feels non-committal.

Is this a common American thing to do, regional, or merely a weird idiosyncracy amongst my colleagues?
 

Aussie Pete

Well-Known Member
Supporter
Aug 14, 2019
9,081
8,268
Frankston
Visit site
✟727,030.00
Country
Australia
Faith
Non-Denom
Marital Status
Divorced
I noticed recently that my American colleagues say Strong Work, where I would have said Good Work. Praising someone else's contribution not as good, but as strong, seems weird to me. It seems as if not passing a judgement on its correctness, but on how robust it is. It almost feels non-committal.

Is this a common American thing to do, regional, or merely a weird idiosyncracy amongst my colleagues?
That's one Americanism I hope does not make it to Australia. What does it mean exactly?
 
Upvote 0

Robban

-----------
Supporter
Dec 27, 2009
11,311
3,057
✟626,034.00
Country
Sweden
Faith
Judaism
Marital Status
Divorced
I noticed recently that my American colleagues say Strong Work, where I would have said Good Work. Praising someone else's contribution not as good, but as strong, seems weird to me. It seems as if not passing a judgement on its correctness, but on how robust it is. It almost feels non-committal.

Is this a common American thing to do, regional, or merely a weird idiosyncracy amongst my colleagues?

It may not be an American thing.

Every day we are faced with choices,

some things are easy for some,

for others the same things may be difficult.

Forgiveness for example, it may require a strength

that a person does not think they sre capable of,

but are given the strength to do so in spite of.

"Go from strength to strength."

Go from good works to good works.

In my part of the world it is pretty common to say,

"Strongly done."

It is a form of wonder and admiration.

As far I understand what you mean, will say.
 
Upvote 0

Quid est Veritas?

In Memoriam to CS Lewis
Feb 27, 2016
7,319
9,272
South Africa
✟316,433.00
Faith
Protestant
Marital Status
Married
That's one Americanism I hope does not make it to Australia. What does it mean exactly?
It is used exactly where I would have said "good work" or "well done". At first I didn't notice, but once I started listening for it, I heard a number of Americans saying it.
 
Upvote 0

Quid est Veritas?

In Memoriam to CS Lewis
Feb 27, 2016
7,319
9,272
South Africa
✟316,433.00
Faith
Protestant
Marital Status
Married
It may not be an American thing.

Every day we are faced with choices,

some things are easy for some,

for others the same things may be difficult.

Forgiveness for example, it may require a strength

that a person does not think they sre capable of,

but are given the strength to do so in spite of.

"Go from strength to strength."

Go from good works to good works.

In my part of the world it is pretty common to say,

"Strongly done."

It is a form of wonder and admiration.

As far I understand what you mean, will say.
If it is common in Scandinavia, perhaps it is a regional thing from the Minnesota or Wisconsin area? They had a lot of Scandinavian settlement there.
 
Upvote 0

Aussie Pete

Well-Known Member
Supporter
Aug 14, 2019
9,081
8,268
Frankston
Visit site
✟727,030.00
Country
Australia
Faith
Non-Denom
Marital Status
Divorced
It is used exactly where I would have said "good work" or "well done". At first I didn't notice, but once I started listening for it, I heard a number of Americans saying it.
George Orwell was way ahead of his time.......
 
Upvote 0