I don't know where you're getting that 'son of Satan' idea, but it is nowhere written in God's Word. It's the prince of this world that Jesus said is coming, and cast out, which is about Satan himself coming as the Antichrist. Brethren just need to admit what our Lord Jesus has already shown us about Satan being cast down to earth literally, in our dimension, instead of thinking its a joke.
Genesis 3: 15 15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
Both seeds are in the singular. We know the seed of the woman is Jesus- so the seed of the serpent is the son of satan. It is an oft overlooked verse but has big meaning! So it is a singular seed of teh woman and a singular seed of the serpent!
No, you're letting the KJV translator's use of personal pronouns confuse the Scripture. The dragon (Satan) gives 'it' its power and authority, speaking of the beast 'system', the kingdom. That's the actual meaning. The KJV translators simply chose to put a personal pronoun like 'his' because of ownership. It's Satan's (the dragon) beast system, it belongs to him.
OK, so show why the KJV translators mistranslated the greek and why you got it right!
REv. 13:2
2 And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
power---dynamis---power, mighty works.
seat--thronos--- throne
authorrity--exousia---power, authority, jurisdiction!
So satan gives himself what he already has?????? C'mon man I think better of you than that
No Satan gives his son his powers, throne and jurisdiction (the world and atmosphere) there is no other way to read it.
SUM PIC XRF DEV STU
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The beast I saw resembled a leopard, but had feet like those of a bear and a mouth like that of a lion. The dragon gave the beast his power and his throne and great authority.
New Living Translation
This beast looked like a leopard, but it had the feet of a bear and the mouth of a lion! And the dragon gave the beast his own power and throne and great authority.
English Standard Version
And the beast that I saw was like a leopard; its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.
Berean Study Bible
The beast I saw was like a leopard, with the feet of a bear and the mouth of a lion. And the dragon gave the beast his power and his throne and great authority.
Berean Literal Bible
And the beast that I saw was like a leopard, and its feet like a bear's, and its mouth like
the mouth of a lion. And the dragon gave to it his power, and his throne, and great authority.
New American Standard Bible
And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. And the dragon gave him his power and his throne and great authority.
New King James Version
Now the beast which I saw was like a leopard, his feet were like
the feet of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power, his throne, and great authority.
King James Bible
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as
the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
Christian Standard Bible
The beast I saw was like a leopard, its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority.
Contemporary English Version
The beast I saw had the body of a leopard, the feet of a bear, and the mouth of a lion. The dragon handed over its own power and throne and great authority to this beast.
Good News Translation
The beast looked like a leopard, with feet like a bear's feet and a mouth like a lion's mouth. The dragon gave the beast his own power, his throne, and his vast authority.
Holman Christian Standard Bible
The beast I saw was like a leopard, his feet were like a bear's, and his mouth was like a lion's mouth. The dragon gave him his power, his throne, and great authority.
International Standard Version
The beast that I saw was like a leopard. Its feet were like bear's feet, and its mouth was like a lion's mouth. The dragon gave it his power, his throne, and complete authority.
NET Bible
Now the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority to rule.
New Heart English Bible
The beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The serpent gave him his power, his throne, and great authority.
Aramaic Bible in Plain English
And The Beast that I saw was like a leopard, and its feet like those of a wolf and its mouth like that of lions, and the Dragon gave its throne, its power and great authority to it.
GOD'S WORD® Translation
The beast that I saw was like a leopard. Its feet were like bear's feet. Its mouth was like a lion's mouth. The serpent gave its power, kingdom, and far-reaching authority to the beast.
New American Standard 1977
And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were like
those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. And the dragon gave him his power and his throne and great authority.
King James 2000 Bible
And the beast that I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
American King James Version
And the beast which I saw was like to a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
American Standard Version
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
Douay-Rheims Bible
And the beast, which I saw, was like to a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion. And the dragon gave him his own strength, and great power.
Darby Bible Translation
And the beast which I saw was like to a leopardess, and its feet as of a bear, and its mouth as a lion's mouth; and the dragon gave to it his power, and his throne, and great authority;
English Revised Version
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
Webster's Bible Translation
And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
Weymouth New Testament
The Wild Beast which I saw resembled a leopard, and had feet like the feet of a bear, and his mouth was like the mouth of a lion; and it was to the Dragon that he owed his power and his throne and his wide dominion.
World English Bible
The beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power, his throne, and great authority.
Young's Literal Translation
and the beast that I saw was like to a leopard, and its feet as of a bear, and its mouth as the mouth of a lion, and the dragon did give to it his power, and his throne, and great authority.
So you are declaring all these translations wrong! I await your evidence to show why nearly every English translation has misled believeres.