#1 -Rom. 11:36
"From Him everything comes, through Him everything exists and in Him everything ends."
Ta pavnte= the all things.
Ta pavnte = in the absolute sense of the whole of creation, the universe. Of everything in heaven and earth that is in need of uniting and redeeming. From Him ta pavnte comes, through Him ta pavnte exists, and in Him ta pavnte ends.
#2. -Eph. 1:-
"He has made known to us the secret of His will. And this is in harmony with God's merciful purpose for the government of the world when the times are ripe for it--the purpose which He has cherished in His own mind of restoring the whole creation to find its one Head in Christ; yes, things in heaven and things on earth, to find their one Head in Him. And you too, who in Him were made heirs, having been chosen beforehand in accordance with the intention of Him whose might carries out in everything the design of His own will."
The all things in the heavens, the all things in the earth, and you who once were dead in trespasses and sins. That in the dispensation of the fulness of times He might gather together in one, the ta pavnte en/in Christ.
Ta pavnte = in the absolute sense of the whole of creation, the universe. Of everything in heaven and earth that is in need of uniting and redeeming.
#3 -Col. 1:20
"God purposed through Him to reconcile the universe to Himself, making peace through His blood...to reconcile to Himself through Him, I say, things on earth and things in heaven. And you..."
The all things (the ta pavnte) in the heavens, the all things (the ta pavnte) in the earth, and you who once were dead in trespasses and sins. God has purposed to reconcile the universe (the ta pavnte) to Himself. The ta pavnte/ the all, encompasses the ta pavnte on the earth and the ta pavnte in the heavens.
The ta pavnte= the all, the whole enchilada in Spanish.
Ta pavnte = in the absolute sense of the whole of creation, the universe. Of everything in heaven and earth that is in need of uniting and redeeming.