I quote scripture and you say "Nope." And then you commit and exegetical fallacy by asserting the word root instead of accepting the conjugation
There was no root fallacy in my post. You made the error of using the English meaning of left when the Greek word has the meaning of being rejected. Taken has the general Greek meaning of being Accepted. Noah was not rejected. He was accepted and found worthy of being saved by the Ark. He is the one TAKEN/accepted and those LEFT outside of the safety of the Ark were left/rejected.
The one taken out of the area is always the one that lives. The one who remains in the area is the one who suffers or dies. The clearest examples Christ gave would be the wise virgins being TAKEN, and the foolish LEFT behind. Same with the example of Lot, where he is TAKEN away from the area by angels and those LEFT behind died. Taken is always first before the LEFT one is punished.
There is an old testament example of the one taken and one left:
Exodus 9:19 Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
The word gather here means the same type of thing as the one "taken" means. All that is not taken from the field shall die from the hail, just as all who were not taken from Sodom died from the hail.
Exodus 9:20 He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Exodus 9:21 And he that regarded not the word of the LORD LEFT his servants and his cattle in the field.
check the meaning for the word "left" here:
5800
05800 `azab {aw-zab'}
a primitive root; TWOT - 1594,1595; v
AV - forsake 129, leave 72, leave off 4, faileth 2, fortify 2, help 2,
committeth 1, destitute 1, refuseth 1, surely 1; 215
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
"to leave, loose, forsake"
"to depart from, leave behind, leave, let alone"
"abandon, forsake, neglect"
"to be forsaken"
"to be deserted"
compare that to the meaning of the "one left" from the New Testament:
863
863 aphiemi {af-ee'-ay-mee}
from 575 and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go);
TDNT - 1:509,88; v
AV - leave 52, forgive 47, suffer 14, let 8, forsake 6, let alone 6,
misc 13; 146
1) to send away
1a) to bid going away or depart
1a1) of a husband divorcing his wife
1b) to send forth, yield up, to expire
1c) to let go, let alone, let be
1c1) to disregard
1c2) to leave, not to discuss now, (a topic)
1c21) of teachers, writers and speakers
1c3) to omit, neglect
1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit
1e) to give up, keep no longer
2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
3) to leave, go way from one
3a) in order to go to another place
3b) to depart from any one
3c) to depart from one and leave him to himself so that all
mutual claims are abandoned
3d) to desert wrongfully
3e) to go away leaving something behind
3f) to leave one by not taking him as a companion
3g) to leave on dying, leave behind one
3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining
3i) abandon, leave destitute
left in the field hebrew:
"to leave, loose, forsake"
"to depart from, leave behind, leave, let alone"
"abandon, forsake, neglect"
"to be forsaken"
"to be deserted"
left in the field greek:
"to send away"
"of a husband divorcing his wife"
"to expire"
"to disregard"
"neglect"
"keep no longer"
"to leave on dying"
"leave behind one"
"to desert wrongfully"
"abandon, leave destitute"
both words mean the same thing.
Exodus 9:22 And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
Exodus 9:23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
Exodus 9:24 So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
Exodus 9:25 And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
"the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast"
This hail is a type of Gods judgement, just as the fire was in Lot's day, and just as the flood God sent to destroy the wicked in Noahs day and just as hail shall fall when Christ returns!
Revelation 16:21 And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Another witness that at the time of Gods wrath the first thing happening is the one TAKEN from the field is saved, the one LEFT there is destroyed. Gods wrath comes at the 7th trump!
You think your opinion is more authoritative that scripture. Got it.
No, scripture is more authoritative than your opinion which is decidedly wrong.