Silmarien
Existentialist
- Feb 24, 2017
- 4,337
- 5,254
- 38
- Country
- United States
- Faith
- Anglican
- Marital Status
- Single
- Politics
- US-Democrat
The choice of "whoever" in that verse is more meant to reflect a simple reading, but the actual word in Greek would be "the one" (Article:nominative, masculine, singular). So the sentence is not addressing all believers as some sort of law, such as in "whoever", but is focused on the individual. If Jesus wanted to pin this as a normative rule for all believers, He would have chosen the plural rather than the singular. Further, since it is transliterated with the definite article "the" in that link it is referring to a particular consideration. So I think you are quite right in your rejection of this being a normative law.
(I'm a language dabbler, not an expert)
I wasn't going to get involved, but now that someone else has invoked the Greek...
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιῶ κἀκεῖνος ποιήσει, καὶ μείζονα τούτων ποιήσει, ὅτι ἐγὼ πρὸς τὸν Πατέρα πορεύομαι·
Technically this is a participle, not just an article: "the believing one," or in proper English, "the one who believes." I can't say that I've mastered the Greek participle, but in the absence of an antecedent, my instinct would definitely be to treat it as a sort of generic "whoever" rather than as a particular. If you look at something like John 11:25, you will find the exact same construction used:
εἶπεν αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή· ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ κἂν ἀποθάνῃ ζήσεται.
All of Christian soteriology kind of collapses if we want to treat that line as particular rather than generic. The only thing I can see in John 14:12 that might even imply that he's talking only to the disciples is the use of λέγω ὑμῖν (I say to you [pl]) immediately beforehand, which could conceivably serve as an antecedent of sorts, though I think it's a bit flimsy.
That said, let's not forget that even the Greek text involves translation from the original Aramaic context, and the authors weren't native Greek speakers.
Last edited:
Upvote
0