New International Version
I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
New Living Translation
I do not let women teach men or have authority over them. Let them listen quietly.
English Standard Version
I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.
Berean Study Bible
I do not permit a woman to teach or exercise authority over a man; she is to remain quiet.
Berean Literal Bible
But I do not permit a woman to teach, nor to use authority over a man, but to be in quietness.
New American Standard Bible
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.
New King James Version
And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence.
King James Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Christian Standard Bible
I do not allow a woman to teach or to have authority over a man; instead, she is to remain quiet.
Contemporary English Version
They should be silent and not be allowed to teach or to tell men what to do.
Good News Translation
I do not allow them to teach or to have authority over men; they must keep quiet.
Holman Christian Standard Bible
I do not allow a woman to teach or to have authority over a man; instead, she is to be silent.
International Standard Version
Moreover, in the area of teaching, I am not allowing a woman to instigate conflict toward a man. Instead, she is to remain calm.
NET Bible
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man. She must remain quiet.
New Heart English Bible
But I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to be in quietness.
Aramaic Bible in Plain English
For I do not allow a woman to teach, neither to usurp over a man, but she should be quiet;
GOD'S WORD® Translation
I don't allow a woman to teach or to have authority over a man. Instead, she should be quiet.
New American Standard 1977
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.
Jubilee Bible 2000
For I do not allow a woman to teach, nor to usurp authority over a mature man, but to be at rest.
King James 2000 Bible
But I permit not a woman to teach, nor to have authority over the man, but to be in silence.
American King James Version
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
American Standard Version
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
Douay-Rheims Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.
Darby Bible Translation
but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
English Revised Version
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
Webster's Bible Translation
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Weymouth New Testament
I do not permit a woman to teach, nor have authority over a man, but she must remain silent.