Genesis 2:7 - And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
Adam didn't become a living being until he was fully formed, until God created and infused a soul in him, not when he was still a collection of dust that God placed in the garden.
Gen 2:7 And the LORD God formed man of the dust of the ground,and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living [soul].
H5315
נפשׁ
nephesh
neh'-fesh
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them
(your) -selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
a [living soul] nephesh, Man and animal are both breathing animals or souls.
The word “soul” is translated from Hebrew, the word nephesh. The Hebrew nephesh merely means a breathing animal.
Animals are called nephesh in: Genesis 1:20, “moving creature” (Hebrew, nephesh);
Genesis 1:21, “great whales, and every living creature” (Hebrew, nephesh);
Genesis 1:24, “living creature” (Hebrew, nephesh).
The translators in translating into the English language used the English word “creaturebut in Genesis 2:7 they translated the same nephesh into the English word “soul”
—man became a “living soul” (nephesh).
The word nephesh literally means “life of animals,” referring to physical life and
not spirit - Satan’s lie to mother Eve that man is immortal and cannot die.
God blew air—“the breath of life” containing oxygen—into the man’s lungs
through his nostrils, and the man began to live!