repeating an incorrect interpretation will not make it correct.
1 Corinthians 14:2 For one who speaks in a tongue does not speak to human beings but to God, for no one listens; he utters mysteries in spirit.
One commentator writes
Although it is not indicated consistently in some translations, the distinction between the singular tongue and the plural tongues is foundational to the proper interpretation of this chapter. Paul seems to use the singular to distinguish the counterfeit gift of pagan gibberish and the plural to indicate the genuine gift of a foreign language (see note on 1Co 14:2). It was perhaps in recognition of that, that the King James Version (KJV) translators added consistently the word "unknown" before every singular form (see 1Co 14:2, 1Co 14:4, 1Co 14:13-14, 1Co 14:19, 1Co 14:27). The implications of that distinction will be noted as appropriate. Against the backdrop of carnality and counterfeit ecstatic speech learned from the experience of the pagans, Paul covers three basic issues with regard to speaking in languages by the gift of the Holy Spirit:
(1) its position, inferior to prophecy (1Co 14:1-19);
(2) its purpose, a sign to unbelievers, not believers (1Co 14:20-25); and
(3) its procedure, systematic, limited, and orderly (1Co 14:26-40).
1 Corinthians 14:2
he who speaks in a tongue. This is singular (see previous note; cf. 1Co 14:4, 1Co 14:13-14, 1Co 14:19, 1Co 14:27), indicating that it refers to the false gibberish of the counterfeit pagan ecstatic speech. The singular is used because gibberish can't be plural; there are not various kinds of non-language. There are, however, various languages; hence when speaking of the true gift of language, Paul uses the plural to make the distinction (1Co 14:6, 1Co 14:18, 1Co 14:22-23, 1Co 14:29). The only exception is in verses 1Co 14:27, 28 (see note there), where it refers to a single person speaking a single genuine language.
does not speak to men but to God. This is better translated, "to a god." The Greek text has no definite article (see similar translation in Act 17:23, "an unknown god"). Their gibberish was worship of pagan deities. The Bible records no incident of any believer ever speaking to God in any other than normal human language.
no one understands him; … in the spirit he speaks mysteries. The carnal Corinthians using the counterfeit ecstatic speech of paganism were not interested in being understood, but in making a dramatic display. The spirit by which they spoke was not the Holy Spirit, but their own human spirit or some demon; and the mysteries they declared were the type associated with the pagan mystery religions, which was espoused to be the depths that only the initiated few were privileged to know and understand. Those mysteries were totally unlike the ones mentioned in Scripture (e.g., Mat 13:11; Eph 3:9), which are divine revelations of truths previously hidden (see notes on 1Co 12:7; Eph 3:4-6).