- May 15, 2005
- 11,935
- 1,498
- Country
- United States
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
- Politics
- CA-Conservatives
There is one good reason there is no pretibulation rapture, it's because such an event would have been mentioned, at least in passing, in the opening passages describing the Tribulation in Revelations. Instead after the first four seals are opened what is revealed is a host of martyrs complaining about they way they were persecuted. This indicates the church is still active in the world after the rise of the Antichrist. With the opening of the sixth seal they are cowering in caves and dens of the rocks (bunkers perhaps) saying hide us from the wrath of the Lamb. How did they know who was doing this to them? It's because the martyrs told them before they were murdered and now it's happening just as they said.
Actually, it was mentioned in the opening chapters of the Revelation.
“Because you have kept My command to persevere, I also will keep you from the hour of trial which shall come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.” (Revelation 3:10) The Greek word translated from in this verse is ek, (word number 1537 in Strong’s Greek Dictionary) which indeed means from, but in the sense of away from or out of.
Some imagine that this only means out of after being in the “hour of trial.” But Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament defines ek, as it is used in Revelation 3:10, to mean “to keep one at a distance from.” Indeed, this becomes obvious when we consider the word “keep” in this phrase. This word is translated from the Greek word tereo. (word number 5083 in Strong’s Greek Dictionary) It literally means to guard, but in the scriptures was usually used in the sense of our English word keep, and is so translated more than two-thirds of the times tero occurs in the Greek text of the New Testament. So it is clear that the real meaning of this promise is to be kept out of “the hour of trial.”
To really understand this, we need to consider another promise made concerning a part of the same time period. The Lord said to Israel, “Ask now, and see, Whether a man is ever in labor with child? So why do I see every man with his hands on his loins Like a woman in labor, And all faces turned pale? Alas! For that day is great, So that none is like it; And it is the time of ·Jacob's trouble, But he shall be saved out of it.” (Jeremiah 30:6-7) In this case, the Hebrew word translated saved is yasha’. (word number 3467 in Strong’s Hebrew Dictionary) This Hebrew word means saved in the sense of succor. In the KJV, this Hebrew word is rendered save 149 times, deliver 13 times, help 12 times, and once as rescue. We notice this to clearly understand that this Hebrew word carries an entirely different sense from the Greek word tereo used in Revelation 3:10. In one case, the Lord promised to help some of His own get through a time of trouble designed for themselves. In the other, He promised to keep others of His own out of a time of testing designed for others.
But what is this “the hour of trial” that they will be kept out of? The Greek word translated hour in this passage is hora. (word number 5610 in Strong’s Greek Dictionary) This Greek word literally means hour, but is often used figuratively for a period of time. But what hour are they promised to be kept out of? It is not just some general period of time. It is a specific one. It is “the hour of trial.” It is specifically called “the hour,” for the word “the” is in the Greek text, as the word ho. (word number 3588 in Strong’s Greek Dictionary) But what “hour of trial” is this specific time that they are they promised to be kept out of? It is “the hour of trial which shall come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.”
There is a specific “hour of trial” coming “to test those who dwell on the earth.” When we see the reason this hour is coming we understand the term “hour of trial.” For the Greek word here translated to test is peirasi. (an active infinitive of peirazo, word number 3985 in Strong’s Greek Dictionary) This literally means exactly as it is translated, to test. So we see that this scripture explicitly tells us that there is a particular time of testing coming, and that the purpose of that time is “to test those who dwell on the earth.” Its purpose is not to test the saints of God, but “those who dwell on the earth.” This is a moral class, those whose hearts are on the earth, rather than in heaven. This moral class is named in these words eight times in the Revelation, and always in a negative light.
But we are also told where this time of testing will come. It “shall come upon the whole world.” The Greek word translated whole in this clause is holos. (word number 3650 in Strong’s Greek Dictionary) This Greek word literally means whole, or all, that is, complete. That is, there is no part of the world that will be exempted from this time of testing. So there is coming a specific time of testing, and it is coming upon the whole world. But the Lord’s own are promised that they will be kept out of that time of testing. Now if this time is coming upon the whole world, but the Lord’s own will be kept out of it, they cannot be in the world during that time of testing. So we see that Revelation 3:10 says the Lord’s own will be removed from the earth before this time of testing begins.
We see this again in a passage about Noah and Lot. “For if God did not spare the angels who sinned, but cast them down to hell and delivered them into chains of darkness, to be reserved for judgment; and did not spare the ancient world, but saved Noah, one of eight people, a preacher of righteousness, bringing in the flood on the world of the ungodly; and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes, condemned them to destruction, making them an example to those who afterward would live ungodly; and delivered righteous Lot, who was oppressed by the filthy conduct of the wicked (for that righteous man, dwelling among them, tormented his righteous soul from day to day by seeing and hearing their lawless deeds)—then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment.” (2 Peter 2:4-9)
Here the Holy Spirit gives us two specific examples, Noah and Lot, both of whom were physically removed from the scene of judgment before it took place. Then, in the context of these two examples, the Holy Spirit said, “then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment.” (2 Peter 2:9)
Thus the Holy Spirit showed His intention to “deliver the godly out of temptations” by physically removing them from the scene “of temptations” before they take place, just as He did for Noah and Lot. The Greek word here translated from is the same ek used in Revelation 3:10, which, as we saw on page 104, normally means from in the sense of away from or out of. And the Greek word translated temptations is peirasmon, the same word that, as we saw on page 106, was used in Revelation 3:10. There are no accidents in the precise wording of scripture. The fact that the Holy Spirit used these same two words in these two parallel passages is highly significant.
Upvote
0