What fact? That Mary is greeted as "graced" since God favored her to be the mother of the Messiah? And you extrapolate from this Mary being “completely, perfectly, enduringly endowed with grace” including in being sinless, from this? Despite "full/complete/perfectly" not being in the text, the RC argument (EOs tend to reject Original Sin) is that “The perfect stem of a Greek verb denotes ‘continuance of a completed action’; (Father Mateo, Refuting the Attack on Mary, [Catholic Answers, 1999], p. 21).
To which we have the response (warning, prolix excerpt)
However, there are many reasons why this Roman interpretation is incorrect. First, the perfect does not require one take this gracing back to Mary’s birth. All it proves is that
some time in the past she was graced or favored and the effect still remained at the time of the angelic greeting. It doesn’t demand she was graced or favored since her conception. As Eric Svendsen noted:
“the perfect tense speaks only of the
current state of the subject without reference to
how long the subject has been in that state, or
will be in that state” (Eric Svendsen,
Who is my Mother?: The Role and Status of the Mother of Jesus in the New Testament and Roman Catholicism, [Calvary Press, 2001], p. 129).
Svendsen then gives an example establishing the point:
“John 14:29: ‘I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.’ The word ‘told’ here is in the perfect tense, but certainly does not mean that Jesus has told them from the beginning of their lives, but rather that he just now told them. Cf. also Acts 7:56, 10:45, and Matt 13:46, all of which use the perfect tense, but none of which implies a
permanent state or condition” (Eric Svendsen,
Who is my Mother?: The Role and Status of the Mother of Jesus in the New Testament and Roman Catholicism, [Calvary Press, 2001], p. 304 n. 7).
Second, Colossians 1:23 says believers are to be
grounded or in other words
stable in their faith. The word for grounded is
tethemeliōmenoi and it is in the same participle form
kecharitōmenē is in Luke 1:28: the perfect passive participle. Is one to then conclude believers have been grounded or stable in their faith since their conceptions? Clearly not since people come to faith long after their births, often times when they are very old. Thus the perfect does not carry the theological weight many Catholics claim it does.
Third, the word
kecharitōmenē [κεχαριτωμένη] in Luke 1:28 is the perfect participle form of the verb
charitoō which means to grace. The reason why
charitoō being in the perfect participle form does not prove the Roman idea that Mary was graced in the past with the Immaculate Conception is because the same word appears in the same verbal form of the perfect participle in the Greek LXX version of the 2nd century B. C. work
Sirach 18:17 (Ignace de la Potterie,
Biblical Exegesis: A Science of Faith, eds. José Granados, Carlos Granados, Luis Sánchez Navarro,
Opening Up the Scriptures: Joseph Ratzinger and the Foundations of Biblical Interpretation, [Wm. B. Eerdmans Publishing, 2008], p. 37; Eric Svendsen,
Who is my Mother?, [Calvary Press, 2001], p. 303 n. 5). The verse reads,
“Lo, is not a word better than a gift? but both are with a gracious [κεχαριτωμένῳ] man” (Sirach 18:17).
If the perfect participle form of the word grace in Luke 1:28 proves Mary was graced at the Immaculate Conception, then it also proves the man in Sirach 18:17 was graced at his Immaculate Conception as well.
More: Reformed Apologetics Ministries: The Bible does not teach Mary's Immaculate Conception
Even Akin
admitted “This [kecharitomene] is a Greek term that you could use in that exact grammatical formation for someone else who wasn’t immaculately conceived and the sentence would still make sense.”
It is also of note that when Peter said, "If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole," (Acts 4:9) the later is in the perfect passive tense.
Also as was provided,
If the perfect tense denotes completeness with a permanent result, then Paul teaches "once saved always saved" in Ephesians 2:8 since he uses the periphrastic perfect ἐστε σεσῳσμένοι ("you are having been saved"). http://forums.carm.org/vbb/printthread.php?t=219962&pp=10&page=3
Also Acts 4:31, "Were gathered together" (ησαν συνηγμενο). Periphrastic past perfect passive of συναγω.
That said. that God would make a cardinal doctrine dependent upon a disputable renderings due to the intricacies of Greek participles is absurd, as is that almighty God required a immaculately conceived and sinlessly preserved vessel in order to be incarnated. Yet Mary did not require immaculately conceived and sinlessly preserved parents, nor did writers who expressed His holy perfect word, nor does the Holy Spirit in order to dwell in believers.