- Apr 7, 2012
- 8,932
- 768
- 62
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
Hello Butch.
In the Old Testament the Hebrew word, malak, is translated as angel, when malak in the Hebrew actually means messenger, i.e., someone who is sent by a king or God. When the Old Testament refers to 'the angel of the Lord', I read that as the messenger of the Lord. To use the English word, 'angel', in the translation of the Hebrew, forces the text to say something the text is not saying.
There are passages in the Old Testament where the messenger of the Lord appears to people. When this messenger appears to people the ground the messenger is standing on becomes holy. Also, the messenger speaks in the first person as God Himself. The people that see this messenger claim that they have seen God Himself.
There are many folk that believe the messenger of the Lord is the Word, and the Word of course is God.
Thanks for you're reply. I can't really address it properly because a discussion of the Trinity is not allowed on this board. However, I can say that the apostle John said that it was the Son who has made the Father known.
18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. (Jn. 1:18 KJV)
John says no man has seen God at any time, but rather the Son has made Him known. How could people say they've seen God when John said no one has seen God? In this passage "God" is obviously are reference to the Father, since John differentiates between God and the Son. So how could people have seen God and yet not seen the Father? The only way I can reconcile this is by looking at the word "God" or "Theos". The word "Theos" means deity. It is a title not a name. Since the Father is Deity His offspring too is Deity. If the Son who made the Father known is Deity (God) then people could have see Deity (God) and still not have seen the Father. However, if those people saw God (Deity), they could have seen no one other than the Son because Paul tells us that the Father cannot be seen. Therefore it is only the Son that can be seen. This leaves no other option than the Angel of the Lord being the Son.
I agree that messenger is the proper translation. Angel invokes specific ideas in people's minds and often leads to misunderstandings.
13 I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;1
14 That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
15 Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
16 Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen. (1 Tim. 6:13-16 KJV)
Upvote
0