Luke 16:9
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. KJV
And I say to you, make friends for yourselves by means of the mammon of unrighteousness; that when it fails, they may receive you into the eternal dwellings. NAS
Some versions say “when ye fail” and some say “when it fails”. When I look at the underlying Greek it only has words for “when” and “fail” (no “ye” or “it”).
Does anyone know what the different translators’ rationales might for translating it one way over another?
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. KJV
And I say to you, make friends for yourselves by means of the mammon of unrighteousness; that when it fails, they may receive you into the eternal dwellings. NAS
Some versions say “when ye fail” and some say “when it fails”. When I look at the underlying Greek it only has words for “when” and “fail” (no “ye” or “it”).
Does anyone know what the different translators’ rationales might for translating it one way over another?