Most of this, not unlike the incorrect translation of ποίμνη you use for your CF Custom User Title ("there shall be one fold and one shepherd."), is simply wrong. Here is an excerpt from the Jerome Biblical Commentary concerning this verse:(John 16:10a) I have other sheep that do not belong to this fold: The Gentiles, too, must be brought into salvation together with the sheep of the fold of Israel (cf. Mt 15:24; Gal 3:28; Eph 2:11-22).
(John 16:10c) The Vulgate has "one fold, one shepherd," but the Greek clearly means "flock." Jerome Biblical Commentary on John 10:16
The RCC's original claim of exclusiveness is based upon the Vulgate's mis-translation of ποίμνη from John 10:16c, a fact that the RCC now admits to (well, to the mis-translation anyway). Sadly, this misses what is perhaps the main point of v16, that the church is for everyone who believes and not just for those who already are, or those who decide to convert to, (in this case) the Jewish faith and traditions. Jesus tells us here His church (His "flock") will be inclusive, not exclusive.
"...visible and hierarchical Society" - you got this from John 16:10?
Finally, "One Sheepfold" Is this a direct reference to the RCC?
Thanks!
--David
"I have other sheep that do not belong to this fold. These also I must lead,
and they will hear my voice, and there will be one flock, one shepherd"
John 10:16 NAB