One need not even refer to Sodom to explain your Bible's translation of sodomite. Corinthians uses the word arsenokoites (which Paul invented since it doesn't exist outside the Bible) that some recent translators have inaccurately claimed means homosexuals. However, from Martin Luther up until about 50 years ago, arsenokoites was universally translated as masturbators. And it's original meaning is believed to parallel the Hebrew Qadesh, which means temple prostitute. Qadesh in Deuteronomy 23 is translated as sodomite, which is where some modern verses get the word for Corinthians.I repent of my sins daily, I sin as a flawed human being all the time. However, I will not repent of something that I do not believe for one moment is a sin. Incidentally my copy of the Bible doesn't say "homosexual offenders" in Corinthians, it says "sodomites". According to Ezikiel Sodoms sin was inhospitality so I easily reach the conclusion the translation "homosexual offenders" comes from someone with an agenda against gay people.
Upvote
0