- May 19, 2015
- 125,492
- 28,588
- 73
- Country
- United States
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Single
- Politics
- US-Libertarian
Woule like some thoughts on this from others.
I like studying the greek and the different forms of words used and while translating Revelation some time back, I looked at this greek word for "reading" and decided to see where and how many times it was used.
This greek word #314 is used 32 times in 29 verses in the NT but only 1 Time in Revelation
Revelation 1:3 Happy/blessed the one reading/ana-ginwskwn <314> (5723) and the ones hearing the words of the prophecy and keepings the in it having been written for the time nigh.
Parcing the greek word shows it has the suffix meaning "up/above" and the root word for "know-lege".
Generally when we read something we either read it for knowledge or entertainment or because we are told to.
The Bible is more concerned with divine-knowledge of the spiritual things so in essence this word literally translates as "above-knowledge". Thoughts?
314. anaginosko an-ag-in-oce'-ko from 303 and 1097; to know again, i.e. (by extension) to read:--read.
303. ana an-ah' a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):--and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.
1097. ginosko ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
I like studying the greek and the different forms of words used and while translating Revelation some time back, I looked at this greek word for "reading" and decided to see where and how many times it was used.
This greek word #314 is used 32 times in 29 verses in the NT but only 1 Time in Revelation
Revelation 1:3 Happy/blessed the one reading/ana-ginwskwn <314> (5723) and the ones hearing the words of the prophecy and keepings the in it having been written for the time nigh.
Parcing the greek word shows it has the suffix meaning "up/above" and the root word for "know-lege".
Generally when we read something we either read it for knowledge or entertainment or because we are told to.
The Bible is more concerned with divine-knowledge of the spiritual things so in essence this word literally translates as "above-knowledge". Thoughts?
314. anaginosko an-ag-in-oce'-ko from 303 and 1097; to know again, i.e. (by extension) to read:--read.
303. ana an-ah' a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):--and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.
1097. ginosko ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.