Tell me what you LIKE about the NKJV?

Status
Not open for further replies.

Eldaah

Member of the WWJD Club
Jan 23, 2007
1,229
109
33
WV, USA
Visit site
✟9,398.00
Faith
Baptist
Marital Status
Single
Politics
US-Republican
What we were talking about is what we LIKE about the New King James Version, but someone with a KJVO agenda decided to derail the thread.

I like the NKJV because I feel like God is speaking to me when I read it.

Danny

I have a sneaking suspicion that you are talking about me. Are you? lol jk. I know you are. Actually, I was just answering the thread. It asked: "What do you like about NKJV?" and I answered: "Hmm...What do I like about the NKJV? hmmm... Nothing. I'm a KJV only kind of guy." Lol. :D I didn't de-rail the thread, you did when you said:

"I'd be curious if you could show me any thing in the NKJV that contradicts, confuses, or otherwise makes anything more ambiguous than the KJV.

Danny"


Lol. OFF TOPIC! lol jk. You did the de-railing though. ;) You gotta admit that.
 
Upvote 0
Sep 10, 2004
6,609
414
Kansas City area
✟23,771.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
Actually, I was referring to King James himself, not you, but you just keep telling yourself that.

:p

Danny

avatar73720_2.gif


At least I did not pull out my animated Westcott and Hort gif. :p
 
Upvote 0

ArcticFox

To glorify God, and enjoy him forever.
Sep 27, 2006
1,197
169
Japan
Visit site
✟17,152.00
Faith
Presbyterian
Marital Status
Married
[I deleted my own post to stop a trolling. I'm continuing with a different theme]

The NKJV language is also something that I love. Although people say that it is a language that no one ever spoke (true), that's not a problem; no one ever speaks written language. I enjoy the majesty of the language. I think, however, the NKJV departed from some of this majesty. For example, look at John 11:25 in the NKJV compared to the KJV, then compared to the NIV:

KJV: Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

NKJV: Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live.

NIV: Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies;

In this case, the KJV is poetic and majestic: it is absolutely lovely language, and I enjoy saying it. The NKJV, however, has a problem. It's lovely up until the last participle, which lacks a nice conjunctive to bring it together. It's okay, but lacks a special little punch at the end (the "yet" that the KJV contains).

The NIV, on the other hand, is just plain, well, plain. It's just regularly stated as a matter of fact.

Now, none of these is necessarily bad. I don't think we know for sure what kind of language he used. We know his words, but how were they received? Did they come off sounding majesty and poetic? Did they sound plain and matter of fact? Was it a combination? What's ultimately important is that we treat his words as beautiful and wonderful, and the majesty of the words of the only living God.
 
Upvote 0
Sep 10, 2004
6,609
414
Kansas City area
✟23,771.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
[I deleted my own post to stop a trolling. I'm continuing with a different theme

Thanks for sharing, and since you went to the trouble of pointing it out, would you please point out the troll?

And I am curious, how your post's theme is different than mine.
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.