A counterfiet KJV, is your?

revmalone

Regular Member
Oct 26, 2005
138
20
✟8,106.00
Faith
Christian
Greetings

There have been many who say the King James is full of errors and I found out why they have been saying it. As I was studing, because I dared people to prove the KJV wrong.

I have found out there are counterfiet copies being printed, this is were they have gotten those errors they see.

Check out your KJV to see if it's the real deal or a New sneaky snake in the grass. In Genesis 1:2 there is a important part that has been changed. How does it read in your KJV in this part of the verse;

Here is the 1769 edition of the KJV= And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

Here is the counterfiet= and the spirit of God moved upon the face of the waters.

See the difference the Big (S) stands for the Holy Spirit
They have Changed this to a small (s).

Its a New attack to dis-credit the KJV by Cambridge printing company.
There are more who do it, but now I understand this is why so many find errors with the King James version, there right and were right--ha ha ha

They who question the KJV would be wrong if they'd try that on our 1769 edition, but if they use these counterfiet versions they make a case but it's based on a subtle effort of those who are printing with ungodly intentions.

There is a Bible that is Pure truth, and it's in the 1769 edition or as we say Grandma's Bible.

Here are some more changes that have been made.

Genesis 1:2, 41:38, Judges 3:10, 6:34, 11:29, 13:25, 14:6, 14:19, 15:14, 1 Samuel 10:6, 10:10, 11:6, 16:13, 16:14, 19:20, 19:23, 2 Samuel 23:2, 1 Kings 18:12, 22:24, 2 Kings 2:16, 2 Chronicles 15:1, 18:23, 20:14, 24:20, Job 33:4, Isaiah 40:13, 48:16, 61:1, 63:10, 11, 14, Ezekiel 11:5, 24.

For hundreds of years Cambridge published these verses with a capital S, but now in the twenty-first century it has been changed. Actually this so called standard text edition first hit the market in 1993 and is being endorsed by many King James Bible believing websites to day. I assume that they are not aware that it has been modernized.

Check your Bibles

Bro Malone
 
  • Like
Reactions: TwinCrier

Lynn73

Jesus' lamb
Sep 15, 2003
6,035
362
68
Visit site
✟15,613.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
My Bible has the capital S. Do you use only the King James? I do. I think it's pretty bad if people our reprinting the KJV and making changes. Making changes in altering God's word, which will carry severe consequences with God. Isn't it interesting the the KJV doesn't have a copyright as these other versions have. And we were listening to Kent Hovind last night in person and he said everytime they print new Bible version, order to copyright it they have to change something. Doesn't this also amount to changing God's word?
 
  • Like
Reactions: TwinCrier
Upvote 0

revmalone

Regular Member
Oct 26, 2005
138
20
✟8,106.00
Faith
Christian
revmalone said:
Yea, only KJV for me, but this shocked me when I found it out, my heart melted to know they are doing this.

I just thank God I can tell other what's going on, Thanks for looking my sister

May God help us all to stand firm in our faith, it's next to be attacked.
Bro Malone

I love my KJV Bible and it pained me to descover there were counterfiets out there with Authorized KJV on there pages. I understand a little why people claim it has flaws now, they have compaired them to these counterfiets KJV copies.

I want to let all know more faults that I've descovered in these Counterfiet translations. Hope it Helps many to understand new things and the New attacks on our foundation

Counterfiet KJV part 2


Here are some things other worldly publishing companies are doing and it's unaware public. One thing a lot of them do is change the spelling of words that end with the letters o-u-r to the more modern American spelling of o-r. For example armour becomes armor. Behaviour becomes behavior. Clamour becomes clamor. Colour becomes color. Endeavour becomes endeavor. Favour becomes favor. Honour becomes honor. Labour becomes labor. Neighbour becomes neighbor. Odour becomes odor. Rigour becomes rigor. Rumour becomes rumor. Valour becomes valor and vapour becomes vapor. The scripture said a little leaven leaventh the whole lump? So if one things is changed then modern versions then these are bad to use for foundational truths.

Now the very worst of this battle of o-u-r vs. o-r comes when dealing with the only begotten Son of God, our Lord and Saviour Jesus Christ. The modern day counterfeiters have changed Saviour to Savior. They have given us a six-letter Savior in place of a seven-letter Saviour. In Bible numerics seven is the number of completeness, purity, and spiritual perfection.

The seven-letter Saviour is the only begotten Son of God, the Lord Jesus Christ. The six-letter Savior is the son of perdition, the anti christ.



More Changes?

Here are a few more things that are being changed in the Modern versions.

Scripture Reference The Real KJV Bible the Counterfeits

GENESIS 1:1 heaven to heavens

GENESIS 1:2 Capital S (Spirit) lower case s

GENESIS 8:1 asswaged to assuaged

GENESIS 11:3 throughly to throughly

GENESIS 11:3 morter to mortar

GENESIS 12:1 shew to show

GENESIS 21:26 to day to today

GENESIS 23:8 intreat to entreat

GENESIS 24:57 enquire to inquire

GENESIS 30:37 chesnut to chestnut

GENESIS 31:42 labour to labor

GENESIS 41:38 Capital S (Spirit) lower case s(spirit)

EXODUS 8:23 to morrow- tomorrow

EXODUS 24:6 basons to basins

EXODUS 25:30 shewbread to showbread

EXODUS 25:30 alway to always

LEVITICUS 25:9 jubile to jubilee

NUMBERS 10:25 rereward to rearward

NUMBERS 22:26 further to farther

1 SAMUEL 18:6 musick to music

PSALMS 149:6 twoedged to two-edged

ISAIAH 59:17 cloke to cloak

MATTHEW 1:19 publick to public

MATTHEW 4:1 Capital S (Spirit) lower case s(spirit)

LUKE 2:11 Saviour to Savior

PHILIPPIANS 3:17 ensample to example

1 TIMOTHY 6:20 so called to so-called

JAMES 4:14 vapour to vapor

__________________________________________________

The Italicized Words argument is a false claim!

Many people say the words that are Italic are not supposed to be in the Bible, thats just not true, read this scripture and you can start to see that argument and the effects from it.

PSALM 7:11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

Taking out the Italic reads like this; God judgeth the righteous, and God is angry every day.

Is God angry with the righteous everyday? No.

Psalm 12:5 without the italics:

"For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set in safety puffeth at him."

The verse makes no sense without the italics does it.

5. For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord; I will set him in safety from him that puffeth at him.

PSALMS 18:3 3. I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

Removing these Italics takes the Glory given to God doesn't it.

Psalm 34:16-17 without the italicized words:

"The face of the LORD against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. Cry, and the LORD heareth, anddelivereth them out of all their troubles."

This reading sounds like it allows those that do evil to be delivered from all their troubles, but the italics give a whole new meaning:



"The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles."

Only one word was taken and messed up two verses, wow.Not only does confusion arise when the italicized words are omitted,contradictions can also arise.

For example, omitting the italicized words from II Samuel 21:19 would give Elhanan credit for slaying Goliath? Everyone knows that it was David who slew Goliath. II Samuel 21:19 says: "And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam."
If we omit the words "the brother of" then we make II Samuel 21:19 contradict I Chronicles 20:5:

"And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was likea weaver's beam." (No italics!)



Another important point is that New Testament writers QUOTE from the italicized words in the Old Testament. Note the following:

Psalm 16:8 says: "I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved."

The words "he is" are in italics.

When Peter quotes this verse in Acts 2:25 he also quotes the italicized words, but Luke doesn't write them in italics:"For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved."

Question:
Why did Peter quote these words and why did Luke write these words if they weren't in the original manuscripts? Should we omit the italics?

answer:Not according to Peter and Luke!

In Deuteronomy 25:4, the word of God says:"Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn."

The words "the corn" are in italics, which the sceptics claim should be omitted. However, we find Paul quoting these words in I Corinthians 9:9:

"For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth ofthe ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?"



If these words do not belong in Deuteronomy 25:4, why did Paul quote them?

So that claim about these Italic words, a so false.


More information will be added check back soon
God Bless ya all
Bro Malone










 
Upvote 0

revmalone

Regular Member
Oct 26, 2005
138
20
✟8,106.00
Faith
Christian
TwinCrier said:
Thanks for the info. I just checked out my new (as in just purchased last week) KJV from Barbour and it it good. I expected as it's a 1611.
Hey brother
I checked my others and that is were I found it. It's not in My Good one,
Saying that makes me shutter.

I'm so glad I found out why so many people were saying the KJV had contridictions, it drove me nut's:doh: ha ha

To God be the Glory

It seems Cambridge started making them in 1993, Cambridge had been one known for Gold Standard, KJV for 100's of years.

I'm going to find out, (Lord willing) which printing company's have started doing this and name them one by one here.

Better get back to research
Peace & Love To all in Christ Jesus our Lord
Bro Malone
 
Upvote 0

TwinCrier

Double Blessed and spreading the gospel
Oct 11, 2002
6,069
617
54
Indiana
Visit site
✟24,768.00
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
Technically, they were ALL CAPITAL LETTERS. Making miniscule letters didn't become common until later, can't remember when but I think 1000ad (don't quote me that's a guess). But the KJV is translated into English which does have both upper case and lower case letters which should be used appropriately for the language. If you perfer a hebrew bible, you're more than welcome to it. The topic of discussion was the King James Bible which is in the language of English.
 
Upvote 0

arunma

Flaming Calvinist
Apr 29, 2004
14,818
820
39
✟19,415.00
Faith
Calvinist
Marital Status
Single
Politics
US-Democrat
TwinCrier said:
Technically, they were ALL CAPITAL LETTERS.

Maybe you're right. My Greek New Testament from the Textus Receptus uses all lower case letters, and I was probably thinking about that. But nonetheless, my point stands.

TwinCrier said:
Making miniscule letters didn't become common until later, can't remember when but I think 1000ad (don't quote me that's a guess). But the KJV is translated into English which does have both upper case and lower case letters which should be used appropriately for the language. If you perfer a hebrew bible, you're more than welcome to it. The topic of discussion was the King James Bible which is in the language of English.

Well, here's what I'm trying to say. The issue of whether to write "spirit" or "Spirit" depends on one's interpretation of Scripture. If one believed that the "Spirit of God" wasn't really the Holy Spirit, then one would use the former. Whenever Scripture is translated, at least some amount of interpretation from the translator goes into the work. Fortunately, most Bible translators are godly men, and they do not subvert sound doctrine with heterodox interpretations. But technically, failure to capitalize a single word doesn't constitute a perversion of the Holy Scriptures.

But if you're trying to say that this practice makes traditional interpretation of the Scripture more difficult, then you're right. Now, I am just as interested in defending orthodoxy as the next conservative Christian, so I agree that this is an unwise, and possibly subversive practice. All I'm trying to say is that writing "spirit" doesn't constitute an error.

Even if one believes that the King James Version is the "only true Bible," it would still be a better idea to read the Textus Receptus than to read the English KJV. Don't you agree?
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

mark53

Veteran
Jan 16, 2005
1,336
47
71
Ingle Farm, Adelaide, South Australia
✟16,879.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
AU-Greens
Remember that any version is a translation of Hebrew and Greek manuscripts. Whether ones uses a majority version (that is the total amount of versions and the ones with the most are in) to those with the oldest available manuscripts.

Like any other translation the editors like to change the translation to have the words closer to the language of the time.

The KJV (like all the others) is ONLY a translation from these manusripts!

Words change their meaning e.g who wants to be called 'gay' which originally meant being happy and showing that happiness!?

Whether a word is capitalised or not doesn't matter because the Hebrew and Greek manuscipts didn't distinguish them or have punctuation either.


 
Upvote 0

arunma

Flaming Calvinist
Apr 29, 2004
14,818
820
39
✟19,415.00
Faith
Calvinist
Marital Status
Single
Politics
US-Democrat
mark53 said:
Remember that any version is a translation of Hebrew and Greek manuscripts. Whether ones uses a majority version (that is the total amount of versions and the ones with the most are in) to those with the oldest available manuscripts.

Like any other translation the editors like to change the translation to have the words closer to the language of the time.

The KJV (like all the others) is ONLY a translation from these manusripts!

Words change their meaning e.g who wants to be called 'gay' which originally meant being happy and showing that happiness!?

Whether a word is capitalised or not doesn't matter because the Hebrew and Greek manuscipts didn't distinguish them or have punctuation either.

I do see what they're saying, though. It would be wrong to selectively capitalize in a way that intentionally misled the reader. For example, capitalizing "Spirit" in certain places, but not in others, when all instances in question refer to the Holy Spirit, does seem like a bad idea. Now if they never capitalized the word "spirit," then that would be OK.

But as you say, it doesn't ultimately affect the accuracy of the translation.
 
Upvote 0

mark53

Veteran
Jan 16, 2005
1,336
47
71
Ingle Farm, Adelaide, South Australia
✟16,879.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
AU-Greens
revmalone said:
becomes endeavor. Favour becomes favor. Honour becomes honor. Labour becomes labor. Neighbour becomes neighbor. Odour becomes odor. Rigour becomes rigor. Rumour becomes rumor. Valour becomes valor and vapour becomes vapor.

Scripture Reference The Real KJV Bible the Counterfeits

GENESIS 1:1 heaven to heavens

GENESIS 1:2 Capital S (Spirit) lower case s

GENESIS 8:1 asswaged to assuaged

GENESIS 11:3 throughly to throughly

GENESIS 11:3 morter to mortar

GENESIS 12:1 shew to show

GENESIS 21:26 to day to today

GENESIS 23:8 intreat to entreat

GENESIS 24:57 enquire to inquire

GENESIS 30:37 chesnut to chestnut

GENESIS 31:42 labour to labor

GENESIS 41:38 Capital S (Spirit) lower case s(spirit)

EXODUS 8:23 to morrow- tomorrow

EXODUS 24:6 basons to basins

EXODUS 25:30 shewbread to showbread

EXODUS 25:30 alway to always

LEVITICUS 25:9 jubile to jubilee

NUMBERS 10:25 rereward to rearward

NUMBERS 22:26 further to farther

1 SAMUEL 18:6 musick to music

PSALMS 149:6 twoedged to two-edged

ISAIAH 59:17 cloke to cloak

MATTHEW 1:19 publick to public

MATTHEW 4:1 Capital S (Spirit) lower case s(spirit)

LUKE 2:11 Saviour to Savior

PHILIPPIANS 3:17 ensample to example

1 TIMOTHY 6:20 so called to so-called

JAMES 4:14 vapour to vapor


God Bless ya all
Bro Malone

Most of these changes are "Americanisms" that is spelling changed for the American readers! The KJV is an English translations done for English readers of that time and has been re-done a couple of times since.

So using your argument the American people are behind the domination of English people and their spellings! ;)
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

mark53

Veteran
Jan 16, 2005
1,336
47
71
Ingle Farm, Adelaide, South Australia
✟16,879.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
AU-Greens
menno said:
1769-is that a revision of the 1611? I've been meaning to get a bona fide 1611-it has the apocrypha in it, right?
True!
It is also like reading today's German. Man has our language changed! It is just fun to try and read it let alone understand it!
It is great to see how the Bible has been translated over the centuries.
 
Upvote 0

arunma

Flaming Calvinist
Apr 29, 2004
14,818
820
39
✟19,415.00
Faith
Calvinist
Marital Status
Single
Politics
US-Democrat
menno said:
1769-is that a revision of the 1611? I've been meaning to get a bona fide 1611-it has the apocrypha in it, right?

That's not the only difference. The English is very different, and it's almost impossible to read without some careful study. You can download a real 1611-KJV at www.e-sword.net.

Mark53 said:
True!
It is also like reading today's German. Man has our language changed! It is just fun to try and read it let alone understand it!

It is great to see how the Bible has been translated over the centuries.

Indeed! It is very interesting to see the means by which God has sent his words to the nations.
 
Upvote 0

BigNorsk

Contributor
Nov 23, 2004
6,736
815
65
✟18,457.00
Faith
Lutheran
Marital Status
Married
On the basis that counterfeit is misspelled in the original post.

I thought it was funny to write asking if people's KJV is "counterfiet".

Reading further, I am still not certain.

The case is made that the italic words, which the translators said were inserted are not inserted.

So the conclusion must be that the translators are a bunch of liars.

I do not think the translators were liars, I believe if they said they inserted words were the words are in italics, that those words as no real equivalent in the manuscripts they had, that they were telling the truth.

Marv
 
Upvote 0

revmalone

Regular Member
Oct 26, 2005
138
20
✟8,106.00
Faith
Christian
BigNorsk said:
On the basis that counterfeit is misspelled in the original post.

I thought it was funny to write asking if people's KJV is "counterfiet".

Reading further, I am still not certain.

The case is made that the italic words, which the translators said were inserted are not inserted.

So the conclusion must be that the translators are a bunch of liars.

I do not think the translators were liars, I believe if they said they inserted words were the words are in italics, that those words as no real equivalent in the manuscripts they had, that they were telling the truth.

Marv
Sorry for the misspelled words I have cripples in my hands and I do that allot, I can't really help it. But thank you for reading the post.
The Italics help me either way and it shows they were honest to let people know these parts were added.

It doesn't matter which version we choose to use I guess. I yours is different and it's the word of God to you, I have no right to say different. Then the question arises do we obey the ones we use.

Ah that is the question-ha ha

Bro Malone
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums