Paul isn't charging the Gentiles with blasphemy........pre 70AD
Romans 2:23 Who in law are boasting through the transgression of the Law, the God thou are dishonoring 24 'For the name of the God is being blasphemed in the Nations because of ye,
[Psalm 74:10]
James didn't blame the Gentiles for Jesus' murder.....pre 70AD
James 5:6 Ye condemn, ye Murder<5407> the Righteous-One, not He is resisting to Ye.
And received their due recompense in 70Ad.......
Revelation 9:21 And not they repent/reform out of their murders<5408>, nor out from their sorceries,...........
I do not know what version of scripture you are quoting this passage from, but in the Geneva and King James, the righteous is presented in a more generalized context rather than just one person, plus the verses preceding the cited passage make clear that the charges of wickedness stated by James were not against the Jewish people as a whole but against those of the upper classes who were corrupt, dishonest, and even condemned and killed the innocent.
Nothing to do with the Jews, but events yet to come that did not happen in 70 A.D.
That is just plain wrong and deceitful!..........It is referring to Jesus the Christ!
I notice a lot of Futurists and Dispensationalist lean toward those archaic versions you mention.
I believe mis-translations could be the main cause of the rifts between Preterists/Amills and Futurists/Dispensationaltists
When someone puts up a verse, especially a "controversial" one, I generally go to the Greek Texts and/or an interlinear, along with checking different versions to see how they compare to the Greek......
That particular word you pointed out,
G1342, is in
the Masculine Singular, and a few versions actually render it "righteous man" [tho the word "man" is not in the text, but rather implied because of the gender] including the popular NASB
New American Standard Bible
You have condemned and put to death
the righteous man; he does not resist you.
Holman Christian Standard Bible
You have condemned--you have murdered--
the righteous man; he does not resist you.
=============================
Now let's look at where that
particular form of the Greek word is used elsewhere.
Jam 5:6 κατεδικάσατε1, ἐφονεύσατε2 τὸν
δίκαιον. οὐκ ἀντιτάσσεται3 ὑμῖν.
- καταδικάζω, verb, condemn (5-0)
- φονεύω, verb, kill, do murder, slay (12-0)
- ἀντιτάσσω, verb, resist, oppose ones self (5-0)
=====================================
Strong's Concordance with Hebrew and Greek Lexicon
G1342 (YLT)
δίκαιον — 18x
G1342 δίκαιος
T-R
Occurrences: 8 times in 8 verses
Speech: Adjective
Parsing: Accusative
Masculine Singular
δίκαιον
YLT)
Mat 10:41 - he who is receiving a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet's reward, and he who is receiving a
righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man's reward,
Mar 6:20 - for Herod was fearing John, knowing him
a man righteous and holy, and was keeping watch over him, and having heard him, was doing many things, and hearing him gladly.
Act 3:14 - and ye the Holy and
Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you,
Act 22:14 - and he said, The God of our fathers did choose thee beforehand to know His will, and to see
the Righteous One, and to hear a voice out of his mouth,
Rom 3:26 - for the shewing forth of His righteousness in the present time, for
His being righteous, and
declaring him righteous who
is of the faith of Jesus.
Tit 1:8 - but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded,
righteous, kind, self-controlled,
Jas 5:6 - ye did condemn -- ye did murder
the righteous one, he doth not resist you.
1Jo 2:1 - My little children, these things I write to you, that ye may not sin: and if any one may sin,
an advocate we have with the Father, Jesus Christ, a righteous one,
-------------------------------------------------
James 5:6 You have condemned and murdered the righteous, who did not resist you.
New International Version
You have condemned and murdered the innocent one, who was not opposing you.
New Living Translation
You have condemned and killed innocent people, who do not resist you.
English Standard Version
You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you.
Berean Study Bible
You have condemned and murdered the righteous, who did not resist you.
Berean Literal Bible
You have condemned
and have put to death the righteous; he does not resist you.
New American Standard Bible
You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you.
New King James Version
You have condemned, you have murdered the just; he does not resist you.
King James Bible
Ye have condemned
and killed the just;
and he doth not resist you.
Christian Standard Bible
You have condemned, you have murdered the righteous, who does not resist you.
Contemporary English Version
You have condemned and murdered innocent people, who couldn't even fight back.
Good News Translation
You have condemned and murdered innocent people, and they do not resist you.
Holman Christian Standard Bible
You have condemned--you have murdered--the righteous man; he does not resist you.
International Standard Version
You have condemned and murdered the one who is righteous, even though he did not rebel against you.
NET Bible
You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you.
New Heart English Bible
You have condemned, you have murdered the righteous one. He does not resist you.
Aramaic Bible in Plain English
You have condemned and murdered The Righteous One and he has not opposed you.
GOD'S WORD® Translation
You have condemned and murdered people who have God's approval, even though they didn't resist you.
New American Standard 1977
You have condemned and put to death the righteous
man; he does not resist you.
Jubilee Bible 2000
Ye have condemned and murdered the just, and he does not resist you.
King James 2000 Bible
You have condemned and killed the just; and he does not resist you
American King James Version
You have condemned and killed the just; and he does not resist you.
American Standard Version
Ye have condemned, ye have killed the righteous one ; he doth not resist you.
Douay-Rheims Bible
You have condemned and put to death the Just One, and he resisted you not.
Darby Bible Translation
ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.
English Revised Version
Ye have condemned, ye have killed the righteous one; he doth not resist you.
Webster's Bible Translation
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
Weymouth New Testament
You have condemned--you have murdered-- the righteous man: he offers no resistance.
World English Bible
You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.
Young's Literal Translation
ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.