The NKJV, arguably the best English translation for word for word and thought for thought translations of our time translates this passage this way:
1 Timothy 3:2New King James Version (NKJV)
2 A bishop then must be blameless, the husband of one wife, temperate, sober-minded, of good behavior, hospitable, able to teach;
The ESV (current adopted version of the LCMS used in LSB).
1 Timothy 3:2English Standard Version (ESV)
2 Therefore an overseer must be above reproach, the husband of one wife, sober-minded, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,
KJV uses "Bishop"; RSV uses "overseer" ; Luther Bible uses " Bischof"; NASB "overseer" as well.
That would be Pastor in today's lingo.
You must be using one of the more "protestant" Bibles or a paraphrase maybe?