- Apr 5, 2007
- 140,016
- 25,180
- 55
- Country
- United States
- Faith
- Reformed
- Marital Status
- Married
Titus 2:11 επεφανη γαρ η χαρις του θεου σωτηριος πασιν ανθρωποις
Titus 2:11 For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, (KJV)
Titus 2:11 For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men, (ASV)
Titus 2:11 For the grace of God has appeared for the salvation of all men, (RSV)
Titus 2:11. For the grace of God has appeared, bringing salvation to all, (NRSV)
The Greek word πᾶς in this context can mean only one thingall. The Greek word ἄνθρωπος in this context can mean only one thinghuman beings. Whatever this verse is saying about the salvation of men, it is saying that it happened to all human beings. The question that needs to be resolved is, What is this verse saying happened to all human beings?
"All" can also mean all types. And since this grace actually does something (brings salvation, etc), it's not realistic to think that it's referring to every single person, unless you are a universalist. However, in the context of the chapter, where various types of people are listed, it does make sense that the proper definition of "all" is all types.
Upvote
0