the first clause "and Paul said" makes no sense without the second clause! The second clause, "O Depth" makes no sense without the first clause! Both our statements are the same, and My statement is just as false as your statement. Because O depth and O my Lord and O my God both make sense as exclamations.John 2:28 is one complete sentence. The first clause, "And Thomas answered and said unto him. . .," makes no sense without the second clause! The second clause, "My Lord and my God," makes no sense without the first clause!
nominative of exclamations are incomplete sentences, like "o depth" or "o my Lord and O my god".
"Robertson points out that this is “a sort of interjectional nominative,” something of an emotional outburst. The keys to identifying a nominative of exclamation are: (1) the lack of a verb (though one may be implied), (2) the obvious emotion of the author, and (3) the necessity of an exclamation point in translation. Sometimes ω is used with the nominative.
lack of a verb means incomplete sentence, every sentence must have a subject and a verb. Both what thomas and Paul uttered were exclamations and were both incomplete sentences.
Greek Grammar Beyond the Basics, Dan Wallace, Zondervan, 1996, ppg. 59-60.
Der Alter said:Joh 20:28 And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
what you are saying means is that if you quote someone uttering an exclamation it ceases to be an exclamation, as I demonstrated with my analogies. You haven't disproved my analogies. So,it's just your opinon that that def. means that if you quote someone uttering an exclamation, it ceases to be an exclamation. An opinon that no scholar would dare utter.. So there is no way that Wallace could have ever meant by the above definition, that quoting someone uttering an exclamation causes it to not be an exclamation.Der Alter said:Since you fail to understand this simple fact of grammar, your entire argument is meaningless! Please note highlights?
VI Nominative of Exclamation
A. Definition
The Nominative substantive is used in an exclamation without any connection with the rest of the sentence.
Greek Grammar Beyond the Basics, Dan Wallace, Zondervan, 1996, ppg. 59-60.
I twisted nothing, and only left out what I considered irrelevant to whatever point I was making.Der Alter said:You pick out bits and pieces of sources, twisting them to suit your purpose. If a source does not support your argument, in context, DON'T quote it!
And paul said, o depth.
O depth is an exclamation uttered by Paul
and Thomas said , o my Lord and o my God.
O my lord and o my God is an exclamation uttered by Thomas.
the analogy is exactly the same, you say it isn't but you dont' say why it isn't. It is exactly the same because in both instances someone is quoting someone uttering an exclamation.
So my analogy isn't twisting anything, as I demonstrated and explained here.
Last edited:
Upvote
0