BibleWorks 9 -----------
1. Appoint
TDNT Dictionary
anadeiÃknymi.
1. In Lk. 10:1 the idea is “to appoint,” “to institute,” with some vacillation between the idea of ordaining for a task and legally instituting. The word is taken from the political sphere and suggests an official action.
2. In Acts 1:24 the idea is different, for while an appointment is at issue, what is asked is that God will “disclose” or “show” whom he has chosen.
Friberg Lexicon
1547 ἀναδείκνυμι 1aor.
ἀνέδειξα; strictly
lift up and show, show forth; (1) as setting apart by some outward expression
appoint, commission, give a task to (LU 10.1); (2) as making public what is hidden
disclose, reveal, show clearly (AC 1.24)
Louw-Nida Lexicon
28.54 ἀναδείκνυμι ; ἀνάδειξις εως
f: to make known that which has presumably been hidden or unknown previously - 'to make known, to show, to reveal, to make clear, revelation.' ἀναδείκνυμι: ἀνάδειξον ὃν ἐξελέξω ἐκ τούτων τῶν δύο ἕνα 'show us which one of these two you have chosen' Ac 1.24. ἀνάδειξις: ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν Ἰσραήλ 'he lived in the desert until the day he made himself known to the people of Israel' Lk 1.80.
LSJ Lexicon (Abridged)
2813 ἀναδείκνυμι
ἀνα-δείκνυ¯
μι and
-ύω, f. -δείξω, Ion. -δέξω:-
to lift up and shew, πύλας ἀναδεικνύναι
to display by opening the gates, i.e.
throw wide the gates, Soph.; (so in Pass., μυστοδόκος δόμος ἀναδείκνυται Ar.); ἀναδέξαι ἀσπίδα
to hold up a shield
as signal, Hdt.; ἀνέδεξε σημήϊον τοῖς ἄλλοις ἀνάγεσθαι
made signal for them to put to sea, Id.
II. to consecrate, Anth. Hence ἀνάδειξις
LEH Lexicon
553 ἀναδείκνυμι
ἀναδείκνυμι+ - V 0-0-1-2-16-
19
Hab 3,2; DnLXX 1,11.20; 1 Ezr 1,32.35
A:
to show, to reveal [τι] 2 Mc 2,8;
to proclaim, to appoint [τινα] 1 Ezr 8,23
P:
to be manifested Hab 3,2;
to be dedicated, to be consecrated 3 Mc 2,14
ἀνέδειξεν ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου βασιλέα Ιωακιμ βασιλέα τῆς Ιουδαίας καὶ Ιερουσαλημ
the king of Egypt made king Joachim king of Judaea and Jerusalem 1 Ezr 1,35
Cf. HELBING 1928, 60; SPICQ 1982, 38-39; ïTWN
BDAG Lexicon
464 ἀναδείκνυμι
•
ἀναδείκνυμι fut. ἀναδείξω LXX; 1 aor. ἀνέδειξα; pf. ἀναδέδειχα LXX. Pass.: fut. ἀναδειχθήσομαι; 1 aor. ἀνεδείχθην; perf. ptc. ἀναδεδειγμένος (all these pass. LXX) (Soph., Hdt. et al.; ins, LXX; TestJos 2:7; Philo, Sacr. Abel. 35; Joseph., Tat.) ‘show forth’.
1.
to make someth. known by clear indication, show clearly, reveal someth. hidden (cp. IAndrosIsis, Ios 19 Peek p. 123; 2 Macc 2:8; SibOr 3, 15) τινά
Ac 1:24; πῶς Ox 1081, 31f (SJCh 90, 70f). W. ἐν
exhibit, display someth. in someth. ἱνα δικαιοσύνης ναὸν ἐν τῷ τοίῳ σώματι ἀναδείξῃ
so as to display the temple of uprightness in that selfsame body AcPlCor 2:17.
2.
to assign to a task or position, appoint, commission (freq. as administrative term [s. next entry]; Polyb. 4, 48, 3; 4, 51, 3; Diod. S. 1, 66, 1; 13, 98, 1; Plut., Caes. 725 [37, 2]; OGI 625, 7; PErl 18, 19; Da 1:11, 20; 1 Esdr 8:23; 2 Macc 9:23, 25 al.; Jos., Ant. 14, 280; 20, 227; Tat. 7, 2 θεόν as God) ἀνέδειξεν (ἐνέδ. P75) ὁ κύριος ἑτέρους ἑβδομήκοντα
Lk 10:1.—EPeterson, Deissmann Festschr. 1927, 320-26.—M-M. TW.
-------------
2. Authority
UBS Lexicon
2301 ἐξουσία , ας f authority, right, liberty; ability, capability; supernatural power; ruling power, government, official; jurisdiction (Lk 23.7); disposal (Ac 5.4); ἐ. ἐχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς have a covering on her head (perhaps as a symbol of subjection to her husband's authority 1 Cor 11.10)
Louw-Nida Lexicon
37.35 ἐξουσία, ας
f: the right to control or govern over - 'authority to rule, right to control.' ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων 'go with the authority to rule over ten cities' Lk 19.17.
LSJ Lexicon (Abridged)
15582 ἐξουσία
ἐξουσία, ἡ, (ἔξεστι)
power or
authority to do a thing, c. inf., Thuc., Xen.; c. gen.
power over, licence in a thing, Thuc., Plat.
II. absol.
power, authority, might, as opp. to right, Thuc.: also
licence, Dem.
2. an office, magistracy, Lat. potestas
, Plat.
3. as concrete, also like Lat. potestas, the body of the magistrates
, in pl.,
the authorities, N.T.
III. abundance of means, resources, Thuc.
IV. pomp, Plut.
LEH Lexicon
3376 ἐξουσία
ἐξουσία,-ας+ - N1F 0-1-0-39-39-
79
2 Kgs 20,13; Ps 113(114),2; 135 (136),8.9; Prv 17,14
power, authority 1 Ezr 4,28;
control over [τινος] Ps 135(136),8;
permission [+inf.] 1 Mc 11,58;
office, magistracy Dn 3,2; <aiJ> ἐξουσίαι
(the) authorities (personification of invisible, angelic powers) DnLXX 7,27 see ἀρχή
Cf. CARAGOUNIS 1986, 68-70 (DnLXX 7,27); HORSLEY 1982, 83-84; SCHOLTISSEK 1993, 85-88; ïNIDNTT; TWNT
TDNT - Theological Dictionary of the New Testament
exousiÃa.
A. Ordinary Greek Usage.
1. This word denotes first the “ability” to perform an action.
2. It then means the “right,” “authority,” “permission” conferred by a higher court: a. the possibility granted by government; b. the right in various social relationships, e.g., that of parents, masters, or owners.
3. Since the authority under 2. is illusory without real power, the term approximates at times to
dyÃnamis, but with the distinction that
dyÃnamis denotes external power but
exousiÃa has a more inward reference.
4. The term may then denote self-asserted freedom of caprice in antithesis to law (with
hyÃbris as a parallel). Yet legal order is usually the context.
5. Derived meanings are “authoritative position,” “officebearers” (plural), “laudatory address,” “crowd,” and “pomp.”
B. The Jewish and NT Usage.
1. Jewish usage is parallel to the Greek; the senses are “permission,” “authority,” or “right.” Philo has the term for the absolute power of the king or people, or that of God as seen in his creative activity and his judgments.
2. The LXX uses the term for right, authority, etc. in the legal sense and also as it is given by God, e.g., in the law. In Daniel and Maccabees it may be the power of the king or of God. By using
exousiÃa for God's power the LXX introduces a term that excellently expresses the concept of God's unrestricted sovereignty, of the God whose very word is power (cf. Dan. 4:14).
3. Formally, NT usage is closest to that of the LXX.
exousiÃa is God's power, the power given to Jesus, or the power given by Jesus to his disciples. It is also the power of government (cf. Lk. 19:17; Acts 9:14: the Sanhedrin; Lk. 20:20: Pilate), the power of self-determination (Acts 5:4), the power of kings (Rev. 17:12), and “the powers that be” (plural) (Lk. 12:11; Rom. 13:1). It may also denote a sphere of dominion, e.g., the state (Lk. 23:7), the domain of spirits (Eph. 2:2), or the spiritual powers (1 Cor. 15:24; Eph. 1:21; Col. 1:16; 1 Pet. 3:22).
4. The rabbinic parallel
r¤sëuÖtÑ contributes to the range of meaning that
exousiÃa displays in the NT, since it embraces such meanings as power of disposal, possession, commission, right, freedom, and government (singular), as well as the monarchical power of God.
— p. 239 —
5. As regards construction, the classical use is with the genitive; in the NT we also find the prepositions
en,
periÃ,
epiÃ, and
kataà (for details see
TDNT, II, 566).
C. The NT Concept of
exousiÃa. The NT concept rests on three foundations. First, the power indicated is the power to decide. Second, this decision takes place in ordered relationships, all of which reflect God's lordship. Third, as a divinely given authority to act,
exousiÃa implies freedom for the community.
1. Primarily
exousiÃa denotes the absolute possibility of action that is proper to God alone as the source of all power and legality (cf. Lk. 12:5; Acts 1:7; Jude 25; ; Rom. 9:21).
2. God's
exousiÃa may be seen in the sphere of nature (Rev. 14:18). Natural forces derive their power from God (Rev. 6:8; 9:3, 10, 19; 16:9; 18:1).
3. God's will also encompasses Satan's sphere of dominion (Acts 26:18; Col. 1:13). The final mystery of evil is not its power but the fact that this hostile power may still be encompassed by God's overruling (Lk. 4:6; Rev. 13:5, 7; Lk. 22:53).
4. In relation to Christ's person and work
exousiÃa denotes the divinely given right and power to act along with the related freedom (Mt. 28:18; Rev. 12:10). This is a cosmic power but with a special human reference (Jn. 17:2; Mt. 11:27; Jn. 1:12; 5:27: at the judgment). The historical Jesus claims
exousiÃa within the limits of his commission, e.g., to forgive sins (Mk. 2:10), to expel demons (Mk. 3:15), and to teach (Mt. 7:29; Mk. 11:28; Mt. 9:8; Lk. 4:36). This power is inseparable from the imminence of the kingdom; with the presence of him who exercises it, the kingdom itself draws near.
5. As regards the church, this derives its authority (or enablement) from Christ. Believers receive their right as such from him (Jn. 1:12; Rev. 22:14). The Lord gives the apostles their authority (2 Cor. 10:8); hence they must use it responsibly (cf. Mk. 13:34; 1 Cor. 9:4ff.). But
exousiÃa also means freedom for the community (1 Cor. 6:12; 8:9; 10:23).
exousiÃa was perhaps a slogan at Corinth, possibly on the basis of Paul's own teaching about freedom from the law (cf. Rom. 14:14). Some Christians found it hard to apply this in spheres where they might be implicated in paganism, whereas others were perhaps led into startling demonstrations of it (1 Cor. 5:1ff. [?]). Paul radically upholds
exousiÃa, but relates it to the two principles of what is fitting and what is edifying,
exousiÃa, then, is not intrinsic autonomy, as, e.g., in Epictetus, but freedom in God's kingdom by faith, so that regard must be had for the perils that lurk in freedom and for the needs of neighbors. In Christian Gnosticism we finds hints of a development of freedom along the lines of the extremists at Corinth, while in apocryphal Acts
exousiÃa is not God's gift to be used in service but a magically wrested power deployed for one's own ends.
6. A special NT use, usually with
archaià etc., is for supernatural powers. We do not find this in Hellenism of Gnosticism, but cf. Asc. Is. 1:4; 2:2, etc. and Testaments of the Twelve Patriarchs, as well as Christian Gnostics and the apocryphal Acts. The concept developed on Jewish soil.
exousiÃai are cosmic powers, distinct from
daiÃmones but not clearly different from
archaiÃ. Paul combines the Jewish idea of the forces that rule nature with the Hellenistic notion of the nexus of destiny embracing the whole cosmos. There are thus various powers that govern human life and stand between God and us. They share the carnal nature of creation but also the fact that it is created in and for Christ (Col. 1:15-16). There is thus tension but no dualism, and the powers can never separate us from Christ.
7. The meaning of 1 Cor. 11:10 is much contested. In context the verse is part of
— p. 240 —
the discussion of veiling (cf. the
pleÒÄn of v. 11). The verb
opheiÃlei implies obligation rather than compulsion and thus suggests a moral duty. It seems, then, that the veil is a sign of subordination and the angels are guardian angels or watchers over the natural order,
exousiÃa is thus used materially for the veil in a bold image suggesting male dominion. Alternatively it might be due to a confusion or intentional equation of the Aramaic stems for “to conceal” on the one hand and “to rule” on the other.
BibleWorks™ Copyright © 1992-2013 BibleWorks, LLC. All rights reserved. BibleWorks was programmed by Michael S. Bushell, Michael D. Tan, and Glenn L. Weaver. All rights reserved. Bible timelines Copyright © 1996-2013 BibleWorks, LLC. All rights reserved. Map datasets Copyright © 2013 BibleWorks, LLC: source of underlying data for some of the images was the Global Land Cover Facility, http://www.landcover.org. Detailed Jerusalem image Copyright © 2005 TerraServer.com. All rights reserved.