OzSpen
Regular Member
- Oct 15, 2005
- 11,541
- 707
- Country
- Australia
- Faith
- Baptist
- Marital Status
- Private
Erasmus has been made the whipping boy by the anti-KJV crowd, since most Christians are not familiar with the development of the Received Text. Erasmus may have had only a few (five) of the manuscripts representing the Traditional Text, but what he had was sufficient to begin with. And let us never forget that he did have access to other manuscripts and all the libraries of Europe. Erasmus made five editions between 1516 and 1535.
But then Erasmus was followed by Robert Stephens (Stephanus) who made five editions of his Greek text between 1546 and 1551. His third edition of 1550 essentially became the RECEIVED TEXT (Textus Receptus).
Then Theodore Beza made ten editions of his Greek text between 1565 and 1598. BEZA RARELY DEPARTS FROM STEPHENS. After Beza we have the Elzivir Brothers, with three editions of their Greek text between 1624 and 1633. The Latin words Textus Receptus are actually from Elzivirs' 1624 edition, which is practically the same ar that of Stephens 1550 edition, and all of these are practically the same as the Byzantine Text (the Traditional Text) used by the Orthodox churches. This was confirmed by Burgon and Scrivener, and Scrivener's 1894 Greek Text is the actual text of the KJV translators. Thus the Greek text of Erasmus was only one of many others, all carefully compiled by godly men who understood that they could not tamper with the text.
As Burgon said regarding the Received Text (while addressing Bishop Ellicott) in the Revision Revised (1883): "What is more... to the end of time it will probably be the practice of scholars to compare MSS [manuscripts] of the NT with the 'Received Text'... And what standard more reasonable and more convenient than the Text, which by the good Providence of GOD, was UNIVERSALLY EMPLOYED THROUGHOUT EUROPE [my caps] for the first 300 years after the invention of printing? being practically identical with the text which (as you yourself admit) was in popular use... being more than 1500 years old".
When the Authorized Version was being prepared, the translators had access to all of the above Greek texts PLUS all the translations up to that time, including Tyndale's translation (which they used quite frequently).
This is a red herring of a reply.
Oz
Upvote
0