Incense
presence
sense
What's the rule of English here?
presence
sense
What's the rule of English here?
The problem is, it's not a rule of English, it's rules of Latin. All three words are derived from Latin - incensum, praesentia, sensuum - and in Latin, their pronunciations are perfectly regular and distinguisahble: eenchensoom, praysentsiah, saynsoom. When the words were taken over in English, the pronunciation of all those different sounds gradually evolved towards the same sound "s", but the spellings keep the memory of the old Latin words.Incense
presence
sense
What's the rule of English here?
Aw, Charlie, I loved that description!!.... and it's seriously true - except for what you say about sentence structure. I think it's perfectly clear and logical! What's your problem with it?English, being a relavtively modern language (I beleive Modern High German, currently spoken in by almost all German speaker in the world may be the only language that is newer then English) is a mutt.
Influenced by every Indo-European language from Arabic to Yiddish with inconsistent spelling rules and a sentence structure that was obviously created by drunken Saxon warriors with a bad sense of humor its just a lovable, little household puppy that is constantly urinating on your carpet.
Its a pain, but it yours and you have to love it.
That was to funny! After seeing his post, in my mind I asked the same question. Then the nest post was yours. Glad he answered you. If he would of given another encyclopedia description for his answer, I probably would of spit my coffee out laughing.Sphinx why do you always respond in an encyclopedia-like manner?
Aw, Charlie, I loved that description!!.... and it's seriously true - except for what you say about sentence structure. I think it's perfectly clear and logical! What's your problem with it?
Now there's a REAL smartie.The problem is, it's not a rule of English, it's rules of Latin. All three words are derived from Latin - incensum, praesentia, sensuum - and in Latin, their pronunciations are perfectly regular and distinguisahble: eenchensoom, praysentsiah, saynsoom. When the words were taken over in English, the pronunciation of all those different sounds gradually evolved towards the same sound "s", but the spellings keep the memory of the old Latin words.
P.S. Correction before a Latinist catches me: sensus, pronounced saynsoos. Sensuum is the genitive plural, my brain mis-clicked on "sensuum defectui" in Tantum Ergo.
I beg to differ, Charlie. The first sentence simply uses the present perfect tense, have+participle, to express an action completed in the present. The second sentence is actually quite idiomatic and condensed: it should be "I have (here) a letter (which is) written." It's not a split form of the present perfect of "to write", it's a condensed compound sentence consisting of the main clause "I have a letter" and an implicit subordinate clause "it is written".To most native English speakers it probably does make sense because your brain has been hardwired to undersand the language.
I will give example:
I have written a letter.
I have a letter written.
Explain what happened to the meaning of that sentence the verbal phrase was split.
Why was it split ?
Now, here's the problem: English grammar texts will tell you that English specifcally DOES NOT split verbs nor change verb position to change the tense of the of the sentence.
But ....
.... the tense of this sentence was changed for past tense (it most definitely happened in the past) to past tense infinitive (It has been going on in the past and may still be going on) by changing the position of the verb.
Werid, huh ?
the tense of verbs is a serious pain in English because the structure is variable and their are no noun markers (like the varying gender indicators in German) to tie a noun to a verb and "organize" the sentense in a meaningful way.
Essentially, an English sentence is open to interpretation.
I beg to differ, Charlie. The first sentence simply uses the present perfect tense, have+participle, to express an action completed in the present. The second sentence is actually quite idiomatic and condensed: it should be "I have (here) a letter (which is) written." It's not a split form of the present perfect of "to write", it's a condensed compound sentence consisting of the main clause "I have a letter" and an implicit subordinate clause "it is written".
The structure of sentences is not very variable in English, for the exact reason you state, that there are no noun markers, so the word order has to establish the relationship between the words. Contrast that to classical Latin, where you can shuffle the word order in just about any way you want, and let the declensions indicate the sentence structure....
that was the most of his own POV i have ever seenThat was to funny! After seeing his post, in my mind I asked the same question. Then the nest post was yours. Glad he answered you. If he would of given another encyclopedia description for his answer, I probably would of spit my coffee out laughing.
Now can SOMEBODY explain the "gh" = "f" sound? That one really beats me.