There are some very common objections to the belief that Mary remained a virgin after the birth of Jesus. The first considers the "brothers" of Jesus from the Gospels.
Mt 12:46-50; Mk 3:31; Lk 8:19
While he was still speaking to the crowds, his mother and his brothers (adelphoi) appeared outside, wishing to speak with him. (Someone told him, "Your mother and your brothers (adelphoi) are standing outside, asking to speak with you.") But he said in reply to the one who told him, "Who is my mother? Who are my brothers (adelphoi)?" And stretching out his hand toward his disciples, he said, "Here are my mother and my brothers (adelphoi). For whoever does the will of my heavenly Father is my brother (adelphos), and sister (adelpha), and mother."
Mk 6:3
Is he not the carpenter, the son of Mary, and the brother (adelphos) of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters (adelphai) here with us?
First it is important to note that the Bible does not say that these "brothers and sisters" of Jesus were children of Mary.
Second, the word for brother (or sister),
adelphos (adelpha) in Greek, denotes a brother or sister, or near kinsman. Aramaic and other Semitic languages could not distinguish between a blood brother or sister and a cousin, for example. Hence, John the Baptist, a cousin of Jesus (the son of Elizabeth, cousin of Mary) would be called "a brother (adelphos) of Jesus." In the plural, the word means a community based on identity of origin or life. Additionally, the word adelphos is used for (1) male children of the same parents (Mt 1:2); (2) male descendants of the same parents (Acts 7:23); (3) male children of the same mother (Gal 1:19); (4) people of the same nationality (Acts 3:17); (5) any man, a neighbor (Lk 10:29); (6) persons united by a common interest (Mt 5:47); (7) persons united by a common calling (Rev 22:9); (8) mankind (Mt 25:40); (9) the disciples (Mt 23:8); and (10) believers (Mt 23:8). (From Vine's
Expository Dictionary of Biblical Words, Thomas Nelson, Publisher.)
A second objection to Mary's virginity arises from the use of the word, heos, in Matthew's gospel.
Mt 1:25
He (Joseph) had no relations with her until (heos) she bore a son, and he named him Jesus.
The Greek and the Semitic use of the word heos (until or before) does not imply anything about what happens after the time indicated. In this case, there is no necessary implication that Joseph and Mary had sexual contact or other children after Jesus.
A third objection to the perpetual virginity of Mary arises from the use of the word,
prototokos, translated "first-born" in Luke's gospel.
Lk 2:7
(Mary) gave birth to her firstborn son (prototokos). She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger ...
The Greek word
prototokos is used of Christ as born of Mary and of Christ's relationship to His Father (Col 1:25). As the word does not imply other children of God the Father, neither does it imply other children of Mary. The term "first-born" was a legal term under the Mosaic Law (Ex 6:14) referring to the first male child born to Jewish parents regardless of any other children following or not. Hence when Jesus is called the "first-born" of Mary it does not mean that there were second or third-born children