To whom, or what is the "teleion" in reference to?
God Bless
Till all are one.
I honestly don't know. It is a question that I have asked many times but have no light on as yet. I do not think it is in reference to the Scriptures as we have them now as some seem to believe. I will keep praying for light on it though.
__________________ What is a preacher? A preacher is a nobody who tells everybody about Somebody who can save anybody.
-Scott Richardson
The only thing a man can call all his own and not given to Him by God is his sin.
Natural man is so adamant about having his will that he would make God bow to it.
When you point saints to Sinai you point them away from Christ.
I honestly don't know. It is a question that I have asked many times but have no light on as yet. I do not think it is in reference to the Scriptures as we have them now as some seem to believe. I will keep praying for light on it though.
I am currently looking into this.
I have several lexicons and using the library at www.perseus.tufts.edu with insight into the origins of this word. (lots of great resources here)
I have some ideas, but, I'm sure there are a few here who will naturally disagree with any conclusion I come up with.
I was just asking for opinions.
And your right, I was amazed at how many think and/or believe that this is a reference to the scriptures.
Anyway, thanks Ron. God Bless ya brother.
God Bless
Till all are one.
__________________ Remember this Dean:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts. dir="ltr">
"It may be that in the sight of heaven your more worthless and less fit to live than millions"
-The Ghost of Christmas Present to Ebenezer Schrooge
Location: Northern Ohio, when I'm not on the road...
Posts: 8,218
Blessings: 56,791
My Mood
Reps: 41,616,819,058,974 (power: 41,616,819,073)
I do not believe that it refers to the scriptures, based on the context of Paul's discourse. He contrasts "knowing in part" and "prophesying in part" with the "perfect" which "shall come", indicating that it is not yet here. He goes on to contrast the actions and understanding of children with those of an adult, with a future "face to face" contrasted with now seeing through a glass darkly, or maybe more correctly, a "darkened glass", or a poorly reflective mirror.
Based on the overall context, I believe Paul is referring to the Second Coming, when we shall both see Christ as He is, and be like Him, having received our glorified bodies, which will bring the clarity and perfection of knowledge that he alludes to throughout this passage.
I do not believe that a case can be made for the Scriptures being the "perfect" that Paul mentions and contrasts with the partial. No translation is perfect, and there are variances even among the original language texts we have. Perfection would not allow for that. Usually, such an interpretation is cited in reference to the spiritual gifts of 1 Cor. 12, and the tongues of 1 Cor. 14, as a way to claim that such gifts ceased. As such, it stands as an eisegetic attempt to shoot down an uncomfortable subject for many believers, one that they just don't want to deal with.
__________________ Pro 1:7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
Pro 4:7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! (Psa 57:5)
Faith in Christ is the evidence of Predestination and Election, not the cause of it....
We didn't believe in order to be born again, we were born again in order to believe.
No Matter Where You Go, There You Are... To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Christian Forums is an English language community for people who speak and write with the English language. Posting messages in Greek is not only a self-serving practice; but worse, it's a barrier to Christian communication.
/
We all have the English handy in our Bibles. Not all of us have the Greek sitting next to us.
DeaconDean is anything but self-serving. He is sincerely looking for help with a Greek word in the manuscripts. Posting in only English would not suffice.
Your exegesis on why our brother should NEVER post anything in Greek is disappointing.
__________________ For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. Romans 1:16
Clearly whatever the word "perfect" is referring to in that passage has not come yet. In spite of protestations to the contrary by far too many "theologians" in our midst, no one is operating in "perfect" knowledge or prophecy; we're still operating "in part". The fragmented collection of denominations that is modern Christianity is plenty of evidence to the fallicy of interpreting that word to mean the completed scriptures. We've had the completed scriptures for millennia and we can't seem to agree on anything beyond "Jesus is the son of God".
__________________ The proof of the church's divine origins lies in its continued existence after two millenia under man's stewardship.
To whom, or what is the "teleion" in reference to?
God Bless
Till all are one.
We can only partially love now but, when perfection comes, then our knowledge will be complete and so will be our love. Faith and hope will be fulfilled at the second coming but love will be perfected.
__________________ If two friends ask you to judge a dispute, don't accept, because you will lose one friend; on the other hand, if two strangers come with the same request, accept because you will gain one friend. Augustine
.Posting messages in Greek is not only a self-serving practice; but worse, it's a barrier to Christian communication./
Perhaps I'm misinterpreting your response (and if I have I stand ready to be corrected) but is there a reason you've chosen to start your responding post with an offensive judgment call on a man's motives? This isn't exactly the best way to establish a productive discourse. As far as I'm concerned, everything you wrote after that opening paragraph may as well have been in Greek.
Oh, and I haven't missed the irony of you quoting 1 Corinthians 14:1 after your opening attack on a brother's character.
*EDIT* After reading the rest of your post more carefully I would suggest you need to spend more time in the word (a good starting point would be 1 Corinthians 13) and less time attempting to "correct" your brothers in Christ.
Blessings,
ASW
__________________ The proof of the church's divine origins lies in its continued existence after two millenia under man's stewardship.
Last edited by Andy S. Wright; 5th November 2009 at 03:24 PM.
I have several lexicons and using the library at www.perseus.tufts.edu with insight into the origins of this word. (lots of great resources here)
I have some ideas, but, I'm sure there are a few here who will naturally disagree with any conclusion I come up with.
I was just asking for opinions.
And your right, I was amazed at how many think and/or believe that this is a reference to the scriptures.
Anyway, thanks Ron. God Bless ya brother.
God Bless
Till all are one.
My dear Christian readers,
DeaconDean’s question is a good one because there have been, during the past 90-100 years, very many Baptists teaching that το τελειον (translated as ‘that which is perfect’ in the KJV) is speaking of the Scriptures, our Bible. This teaching originated out of a desire to teach from the Scriptures that the gift of tongues (a very hot issue 90-100 years ago) had passed away. It is argued by these Baptists that το τελειον is neuter in gender and therefore cannot be speaking of Christ (masculine in gender) and His return, as was the teaching of Baptists and the very large majority other Christians prior to that time. This teaching is without any merit of any sort, however, because the words are speaking of the event of Christ’s second coming (neuter in gender) when that which is partial will be done away, and that which is complete and perfect comes to be.
1 Cor. 13:9. For we know in part and we prophesy in part; 10. but when the perfect comes, the partial will be done away. 11. When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things. 12. For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known. 13. But now faith, hope, love, abide these three; but the greatest of these is love. (NASB, 1995)
The correct interpretation cannot be determined by consulting lexicons alone because the determining factor in this case is the context. Today, we know in part and we prophesy in part, but upon the second coming of Christ, we will know fully just as we have been known fully. The context and the resulting meaning are very clear, and I am not aware of a single, exegetical commentary on the Greek text of 1 Corinthians written by a Baptist or a Christian of any other affiliation that interprets it in an appreciably different manner.
__________________
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. 2 Corinthians 5:17 (NKJV) To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
DeaconDean’s question is a good one because there have been, during the past 90-100 years, very many Baptists teaching that το τελειον (translated as ‘that which is perfect’ in the KJV) is speaking of the Scriptures, our Bible. This teaching originated out of a desire to teach from the Scriptures that the gift of tongues (a very hot issue 90-100 years ago) had passed away. It is argued by these Baptists that το τελειον is neuter in gender and therefore cannot be speaking of Christ (masculine in gender) and His return, as was the teaching of Baptists and the very large majority other Christians prior to that time. This teaching is without any merit of any sort, however, because the words are speaking of the event of Christ’s second coming (neuter in gender) when that which is partial will be done away, and that which is complete and perfect comes to be.
1 Cor. 13:9. For we know in part and we prophesy in part; 10. but when the perfect comes, the partial will be done away. 11. When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things. 12. For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known. 13. But now faith, hope, love, abide these three; but the greatest of these is love. (NASB, 1995)
The correct interpretation cannot be determined by consulting lexicons alone because the determining factor in this case is the context. Today, we know in part and we prophesy in part, but upon the second coming of Christ, we will know fully just as we have been known fully. The context and the resulting meaning are very clear, and I am not aware of a single, exegetical commentary on the Greek text of 1 Corinthians written by a Baptist or a Christian of any other affiliation that interprets it in an appreciably different manner.
The OP did not put forth this premise. It seems that you are simply assuming. Maybe answering the question without bias might result in a productive moment of learning.
__________________ If two friends ask you to judge a dispute, don't accept, because you will lose one friend; on the other hand, if two strangers come with the same request, accept because you will gain one friend. Augustine