| Classic Hebrew A new forum to learn and read classical Hebrew. |  | 
17th August 2009, 04:32 PM
|  | Apologetical 30 
| | Join Date: 14th June 2007 Location: TX, near Houston.
Posts: 1,430
Blessings: 571,994 My Mood
Reps: 41,260,776,995,752,112 (power: 41,260,776,995,758) | | | Bless (barak, ashar) Upon studying, I looked up (in Hebrew, barak) bless (-es, -ed). Lexicons say it means things like to kneel, and/or to praise (you could praise without kneeling, and kneel without praising). I didn't get very far in studying, I'll admit, but I'm a bit confused.
How can God bless us- it says God blessed some creatures and us (in the creation account), and in Genesis 5, it says God blessed us. I'm sure it pops up in other places like this. I know God doesn't praise us, and the Hebrew word "ashar" is the one translated blessed/blessings/blesses when used in material possessions, or "I will bless your house", etc.
Just reading the Bible in various English translations shows that this simply means "to show favor", "to guarantee prosperity/to prosper", etc. But when the Hebrew is looked at, there are two different words, and the one I'm thinking of (barak) doesn't seem to mean this at all!
Hence, my question is, what does it mean when God "blesses" us, not in the "ashar" sense but in the "barak" sense? I posted this same question at the General Theology forum, and the Hermeneutics forum. | 
7th December 2009, 08:23 PM
|  | Legend Angels Team Site Advisor

| | Join Date: 28th February 2005 Location: So.Ca.
Posts: 38,014
Blessings: 741,002,064 My Mood
Reps: 1,525,984,336,361,546,752 (power: 1,525,984,336,361,591) | | did you ever get an answer?
All I know is there is a feeling you get from this word of one lifting something up to kiss it(my interpretation) and also it conveys something that needs to be envied because of the specialness of the blessing
maybe this will help show how God can bless us The Hebrew Priestly Blessing
__________________ To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts. To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
[/center] | 
8th December 2009, 12:21 AM
|  | Praise be to the LORD my Rock
 | | Join Date: 22nd September 2004 Location: Dallas Texas
Posts: 2,149
Blessings: 63,473 My Mood
Reps: 2,943,361,888,153,904 (power: 2,943,361,888,163) | | Originally Posted by beforHim Upon studying, I looked up (in Hebrew, barak) bless (-es, -ed). Lexicons say it means things like to kneel, and/or to praise (you could praise without kneeling, and kneel without praising). I didn't get very far in studying, I'll admit, but I'm a bit confused.
I'm sorry about the confusion, but the concepts behind this is usually taught well into first year Hebrew. Hebrew verbs have different stems that affect the meaning. So barak in the piel stem means to bless and in the hiphil stem means to cause to kneel. Also its very common for words to share the same basic root in Hebrew. Both "bless" and "knee" in Hebrew share the same root letters "brk" - ברך . Originally Posted by beforHim How can God bless us- it says God blessed some creatures and us (in the creation account), and in Genesis 5, it says God blessed us. I'm sure it pops up in other places like this. I know God doesn't praise us, and the Hebrew word "ashar" is the one translated blessed/blessings/blesses when used in material possessions, or "I will bless your house", etc.
Can you cite the verse and/or chapter for this specific example? In general, in Psalm 1:1 for example, the "ashre" - אַשְׁרֵי - comes at the beginning of a sentence. Its more of a generic or introduction blessing. Originally Posted by beforHim Just reading the Bible in various English translations shows that this simply means "to show favor", "to guarantee prosperity/to prosper", etc. But when the Hebrew is looked at, there are two different words, and the one I'm thinking of (barak) doesn't seem to mean this at all!
Hence, my question is, what does it mean when God "blesses" us, not in the "ashar" sense but in the "barak" sense? I posted this same question at the General Theology forum, and the Hermeneutics forum.
Barak examples that I can think are specific blessing actions, like God blessing Abraham in Gen 12:2. God's blessing means one has God's divine favor bestowed upon them, such as Abraham, David and others who were specifically blessed. An "ashre" blessing such as in Psalm 1:1 is a generic path of happiness or well-being if one does (or does not) pursue what is listed.
LDG | 
8th December 2009, 12:47 AM
|  | Legend Angels Team Site Advisor

| | Join Date: 28th February 2005 Location: So.Ca.
Posts: 38,014
Blessings: 741,002,064 My Mood
Reps: 1,525,984,336,361,546,752 (power: 1,525,984,336,361,591) | | Thats our new Hebrew teacher isnt he great! you can join our Hebrew class too if you want LDG's Biblical Hebrew Class- Directory of Classes
__________________ To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts. To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
[/center] | 
10th May 2010, 08:53 PM
|  | יהי שם ה' מבורך מעתה ועד עולם 32  | | Join Date: 14th June 2009 Location: Rehovot, Israel
Posts: 2,524
Blessings: 7,240,936 My Mood
Reps: 6,181,638,192,087,881,728 (power: 6,181,638,192,087,887) | | | Of course, though, it's not "barak" but "barach." The final consonant is not a hard k. It is a soft kaf. Not only that, the word appears in the piel, meaning that it's "berech" rather than "barak." בֵּרֵךְ = beréch = "he blessed" וַיְבָרֶךְ = vayvárech = "and he blessed"
Be well.
Last edited by yonah_mishael; 10th May 2010 at 08:59 PM.
| 
10th May 2010, 08:57 PM
|  | יהי שם ה' מבורך מעתה ועד עולם 32  | | Join Date: 14th June 2009 Location: Rehovot, Israel
Posts: 2,524
Blessings: 7,240,936 My Mood
Reps: 6,181,638,192,087,881,728 (power: 6,181,638,192,087,887) | | | It should be noticed, also, that אַשְׁרֵי ashrei ("blessed, happy") is related to the word אוֹשֶׁר ósher ("happiness") and מְאוּשָׁר me'ushar ("happy"). It's similar to the Greek word μακάριος. |  | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode | | | |