- Jan 17, 2015
- 1,204
- 926
- Country
- United States
- Faith
- Lutheran
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
Army Matt I don't know if I can send a P.M. yet I'd rather tell you in a p.m. If you p.m. me maybe I can answer
Upvote
0
Personally, the longer my husband and I are together the more convinced I am that we were meant for each other from the beginning. I do not know why we had to go through the things we did before we finally came together.
The RC idea is not based on patristic tradition its based on semantics. Neither scriptures nor the Fathers ever spoke of annullments, they spoke of divorce and adultery.
Thomas Aquinas spoke of annullments in the context of secular law forbidding consanguinity. Roman law flip flopped on what degree of kinship disqualified a couple for marriage, so those couples marrying who were within the 4th degree of kinship were legallly annulled. Basically when it was found out that cousins married each other in violation of the consanguinity laws their marriages were voided..
It was also used by kings to put away their original wives to remarry a new more desireable queen. Kings most likely valued the legal definition of annullment in order to manipulate which son or daughter or grandchild could legitimately lay claim as heir to his throne. Unfortunately this annullment practise then became the norm.
.
So what, then, constitutes spiritual death while the body is alive?
And how can divorce be justified while keeping a person in good standing ( in communion) with the Church if they are "spiritually dead"? To actually be in communion is to be spiritually alive, however weakly...
I just see enormous illegitimate wiggle room in such lack of definition, and that at least 98% of divorces now allowed in the Church between two practicing Orthodox Christians to be unjustified.
I hear you rus, I am just saying if you don't like the statement, your best bet is to talk to someone who knows the canons and such who maybe could define it in a way you like better. that stuff is above my paygrade
The entire modern age ia an age of contract, of dependence on written and signed documents, as opposed to the Middle Ages, which can be called the age of the vow, when it was a person's word that mattered and was held as sacred. Chesterton outlines this and contrasts them both with the ancient world, in which one's status alone determined things.and I should also say, that folks get married for salvation. if the person you married was not for the salvation of your soul, God would not have allowed it (especially in the Church). I think that we lost that eschatological view and see marriage merely as a contract.
It is not a question of what I like, of what pleases my taste, but of how we understand the meaning of words and what truth - or lack thereof - that conveys; what the conventions are (and even whether the conventions are legitimate or not).
The entire modern age ia an age of contract, of dependence on written and signed documents, as opposed to the Middle Ages, which can be called the age of the vow, when it was a person's word that mattered and was held as sacred. Chesterton outlines this and contrasts them both with the ancient world, in which one's status alone determined things.
My translation of his book into Russian has become an important life work for me. In my parish alone, multiple families with multiple children are divorcing; it is insane when people who are both professing, practicing Orthodox Christians see divorce as a reasonable option.
I pray you will be able to do the translation justiceMy translation of his book into Russian has become an important life work for me. In my parish alone, multiple families with multiple children are divorcing; it is insane when people who are both professing, practicing Orthodox Christians see divorce as a reasonable option.
I pray you will be able to do the translation justice
My wife and I came across two different copies of Dostoyevski's "The Idiot" in a book store the other day. She was going to buy the cheaper of the two but I picked a few random passages and read out the way each had been translated. We bought the more expensive copy. There was simply no comparison.